상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
중국인문학회.jpg
KCI등재 학술저널

現代漢語 ‘在‧正‧正在‧着‧呢’의 변별점에 대하여

本篇论文对“在”‧“正”‧“正在”‧“着”‧“呢”的辨別意義和功能重新進行了考察。 這篇文章的核心結論如下 : 一. 動態助詞‘着’是表示動作行爲進行的語法標識。 “着”跟“了”‧“過”共同構成了现代汉语中的一種語法范畴“態(體)”的語法成分, 一般称为持續態。 二. 一般“在”被認爲是表示進行態的標識, 可是我們以爲“在”不是語法標識, 只是意義上表示属于態槪念的非語法成分。 因为進行意義基本上依靠“在”後面的動詞或動詞詞組的意義表达, “在”本身的義意無論后接何种結構及意義, 其本身不發生變化。 “在”是動詞, “在+動詞(或动宾結構)”是“在”可以構成的动宾形式的一部分。 “在”和後面動詞性結構都是具有實在意義的成分, 只是这種結合形式突出了進行意義而强調罢了。 所以嚴格地說, “在”不是語法性成分, 只是有實質意味的詞彙成分。 三. “正”不是時間副詞。 無論副詞“正”修飾的後面成分如何, 均表示一種共同意義。 这个義意不局限于含有時間性的句子而廣泛使用。 “正”後面的谓语成分不考慮是持續還是進行, 而且不顾及其他意義成分。 因此也可以位于“V+着”和“在+V(VP)”的前面。 ‘正’并不具有表示進行或持續的功能乃至意義成分。 四. “呢”也不是表示進行或持續的功能以及意義成分。 無論句子的意思如何, 語氣助詞“呢”只有一个共同語法功能, 这就是表示委婉語氣。 五. “正在”不是一个詞, 而是兩個詞的結合“正+在”。 “正”和“在”各有各的意義。 詞性也不一樣。 “在”‧“正”‧“着”‧“呢”使用在一起的时候, 这些詞仍然表达自己固有的意義及功能。

Ⅰ. 들어가는 말

Ⅱ. ‘在正正在着呢’의 의미 및 기능에 관한 기술상의 문제점과 새로운 해법

Ⅲ. 나오는 말

로딩중