상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
중국인문학회.jpg
KCI등재 학술저널

唐代 王維 詩의 異體字 解讀에 關한 小考

The purpose of this study is to review the variants, which can be frequently found in the poetry anthology among the other Chinese classics, and to understand its meaning. In order to achieve this goal this paper researched several original printings of Wang Wei's poems as well as the annotations from the Tang Dynasty to find non-identical characters among the various editions and examined whether the differences are related with the use of the variants. The study considered that these altered characters could be the results of misreading or misspelling of the variants. Through the examination in respect of meaning and shape of the Chinese character, this paper showed the necessity of recognition of the variants, and of its accurate interpretation when we study the Chinese classic literatures.

Ⅰ. 들어가는 말

Ⅱ. 문헌상의 근거

Ⅲ. 이체자 유형에 따른 誤讀ㆍ誤記

Ⅳ. 나오는 말

로딩중