상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
중국인문학회.jpg
KCI등재 학술저널

銀川 方言 語法 考察

銀川話內部沒有地域性差別, 但有回民和漢民, 老派和新派的差別. 銀川地區的多民族雜居共處的人口分布狀況就基本形成了. 銀川話是在多民族, 多方言的歷史條件下受到 漢族, 回族, 滿洲族, 蒙古族, 朝鮮族, 壯族, 土家族, 藏族, 白族, 布依族, 納西族, 東鄕族, 錫伯族等少數民族語言的影響, 經過了五六百年的歷史逐漸形成的. 所以融滙了各地方言詞語. “把”字在銀川話有兩種讀音一, 作動詞和量詞時讀[pa53], 作介詞, 語氣詞等時讀[pa13]. 跟普通話“把”字句的槪念用法相異是語氣詞的用法. 這些用法 一, 可看作表示渺視意味的語氣詞. 二, “把”字不組成介詞詞組, 看作表示責怪意味的語氣詞用法. 三, “把”字來加强語氣的句子. 四, “把”字來强調致使意味的句子. 所以在銀川話可稱爲“語氣詞性“把”字句”. 此外對語法和語序方面提出三種情況加以說明. 一, 銀川話名詞, 量詞, 形容詞的重疊形式多能帶子尾. 二, 銀川話代詞的特點分三項: ㈠人稱代詞 ㈡指示代詞 ㈢疑問代詞. 三, 銀川話語序有兩個特點: 否定副詞“不, 沒, 罷”可放在介詞結構前, 也可放在介詞結構後; 在否定句中程度副詞“甚, 太”可以放在否定詞“罷”前, 也可以放在否定詞“罷”後或形容詞之前.

1. 서론

2. 銀川 方言

3. 銀川 方言에서의 어법 고찰

4. 결론

로딩중