상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
日本語文學 第100輯.jpg
KCI등재 학술저널

日韓の学術論文の序論に見られる人称·非人称表現

Personal Pronouns Used in the Introductory Part of Japanese and Korean Academic Articles

論文を書く際、多くの論文作成者は自分が置かれている文化圈の習慣や環境に影響される。特に人称·非人称表現の場合、韓国と日本では一人称表現はなるべく使用せず、「本+研究主体」のような非人称表現を用いるように指導しており、多くの研究者がそのように認識している。しかし、実際どのような表現が多く用いられるのか、その使用様相と傾向を明らかにした研究は非常に少ない。そこで、本研究では日本と韓国の論文、特に序論に用いられる人称·非人称表現の使用様相を明らかにすることを目的とする。 本研究の分析の結果、日本と韓国両方とも非人称、一人称、複数一人称の中で非人称表現、特に「本+研究主体」が最も多く見られた。しかし、日本では「本+研究主体」の中でも「本稿」が最も多く見られたのに対し、韓国の論文では「本研究」が多く用いられていた。また、韓国の論文は日本の論文に比べ、「この+研究主体」の使用が顕著に多く、日本の論文は韓国の論文に比べて「我々」のような複数一人称の表現が多く使用されていた。こうした結果から日本の論文と韓国の論文に人称·非人称表現の使用様相が異なっていることが明らかにできた。このような結果は韓国語·日本語教育、特に作文教育の基礎資料となることが期待される。

When writing an article, many writers are influenced by the customs and environment of the cultural circle in which they are placed. In particular, in the case of personal and impersonal expressions, Korean and Japanese researchers are instructed to use impersonal expressions such as “本 (hon ‘This’) + research subject” rather than the first person as much as possible, and many researchers are aware of this. However, there have been very few studies that have clarified what kind of expressions are actually used as well as their usage patterns and trends. Therefore, the purpose of this study is to clarify the aspects of the use of personal and impersonal expressions in Japanese and Korean articles, especially in their introductory part. The analysis of this study revealed that impersonal expressions, especially “本 (Hon) + research subject,” were the most common among impersonal, first-person, and plural first-person expressions in both Japan and Korea. However, among “本 (Hon) + research subject” in Japan, “本稿 (Honko)” was the most common, whereas “本研究 (Honkenkyu)” was used more frequently in Korean papers. In addition, Korean articles used “この (Kono + research subject)” significantly more often than Japanese papers, and Japanese papers used more plural first-person expressions such as “我々 (Wareware)” than Korean papers. These results indicate that the use of personal and impersonal expressions differs between Japanese and Korean papers. These results are expected to serve as basic data for Korean and Japanese language education, especially in the teaching of composition.

Ⅰ. はじめに

2. 先行研究

3. 研究方法

4. 結果及び考察

5. 終わりに

参考文献

로딩중