상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
日本語文學 第100輯.jpg
KCI등재 학술저널

『竹取物語』의 풍자

Satire Inside Taketori-monogatari: A Focus on the Etymology Episode

本稿は、語源エピソードを中心に、古伝承と虚構の創作が交差するところで誕生した『竹取物語』の位相定立を試みた。 まず、語源の機能に注目し、「よばひ」と「富士の山」関連の二つの語源がかぐや姫の絶対的な存在感を強調する文学装置として作動していることを明らかにした。 さらに、「はぢを捨つ」「たまさかる」「あへなし」「たへがた」「かひあり」の五つの語源が、文学表現方法としての<風刺>を媒介に、一つの物語として完結されていく構造を確認した。 具体的には、石作り(いしづくり)皇子の語源エピソードから提起される<はぢ(恥)>が、認識問題へ、人々の<噂>を媒介に、社会的意味や社会的死、社会的責任問題へと深化されていく物語の構造を掘下げていった。 特に、五人の貴公子たちを嘲弄するシニカルな視線が、当時の王朝貴族社会への批判の視線と共鳴していることを確認した。つまり、高い身分と不相応な貴公子への風刺に投影されている王朝社会の矛盾を暴露する批評意識を確認できた。 <風刺>を軸に、古伝承と虚構の創作が交差する地点で成立した物語文学、『竹取物語』の本質を考察した本稿の意義は大きい。

This study attempts to examine the nature of Taketori-monogatari, which is marked by an intersection between literary heritage and fictional creation, by putting an emphasis on the etymology episode. First, the study confirms that the two etymologies related to yobai (proposal of marriage) and fujinoyama (Mount Fuji), serve as a literary device that highlights the absolute existence of Kaguyahime by focusing on the function of etymology. Second, the study identifies that the etymology episode inside the story of five suitors works as a unique narrative in Taketori-monogatri through the use of satire. In particular, this study sheds light on a narrative structure inside Taketori- monogatari, where the prince Isitukuri’s self-perception of shame expands from a personal matter to a dimension of social responsibility. By focusing on the use of satire that penetrates the etymology episode, the article explores critical approaches toward the irony of the dynastic society, which is symbolized by the social status of the five suitors. In sum, the contemporary fantasy literature emerged through the combination of fiction and reality found in the etymology episode, and it reveals the social reality that links to the true nature of Taketori-monogatari.

1. 들어가며

2. 어원의 기능과 풍자

3. 가구야 히메 이야기

4. 다섯 귀공자 이야기

5. 나오며

참고문헌

로딩중