For Williams, poetry does not represent daily experience but the poet’s ‘consciousness of immediate contact with the world.’ One can contact things beyond the barrier of conventions such as conceptual knowledge, logic, and story, by means of sympathy as a function of imagination. It enables the poet to detect their peculiarities, and thereby his consciousness is enlarged and participates in the universal process of nature. This is why particular things are the only source of universal experience. The peculiarities of things can be expressed only through the tangible features of language, which dominate Williams’ poetry. The other function of imagination, ‘design’ organizes words so as to keep them from being subordinate to syntax and logic that blurs their particularity and tangibility. It also represents the movement of the consciousness, the sympathetic pulses the poet feels ‘in the condition of imaginative suspension.’ His representation therefore becomes materialization, and his poetry an object tangible and dynamic, which is an extension of nature.
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 자연의 모방과 공감
Ⅲ. 보편과 특수
Ⅳ. 감각성과 역동성
Ⅴ. 의식의 구현
Ⅵ. 결론
인용문헌
(0)
(0)