상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
日本語文學 第101輯.jpg
KCI등재 학술저널

식민지 조선 체험과 전쟁아동문학

사이토 요시코(斎藤尚子)의 조선관련 작품을 중심으로

本稿は、植民者二世として朝鮮を経験した斎藤尚子の児童文学を通して、その作品の意義と限界を明らかにすることを目的とする。斎藤尚子の児童文学は、植民地朝鮮にて生活しながら植民地支配を全く知らなかったという反省的思考に基づいている。 彼女の代表作である「消えた国旗」はベルリンオリンピックの金メダリストである孫基禎選手の日章旗抹消事件を背景にしている。それには朝鮮民族に対する理解が全くない日本人の<私>と朝鮮人のドゥヨンが登場する。彼らは同じ危機に直面した際、民族的な葛藤を超えて和解への道を模索しようとする。植民地時代の民族と階級の重層的な関係の中で、作家は朝鮮児童と日本児童が連帯して危機を克服する過程を描いたのである。 植民地を経験していない児童に子供たちの視線を通じて民族と階級による差別の不当さを訴えたというところにその作品の意義がある。しかし、「戦争児童文学」の目的が先行してしまって、その和解に至る過程が甘くてまた軽い。ハッピーエンドで終わる児童文学の特性に合わせようとする目的性が強調され、朝鮮児童と日本児童を手軽に和解させてしまう無理な結末をもたらしたといえる。

The purpose of this thesis is to understand Yoshiko Saito’s message about the War from her literature on children. She repatriated to Japan from Qingtao, came to Colonial Joseon in 1923 for her father’s job, and repatriated again in 1945. While experiencing Japan’s defeat in World WarⅡ, she reflected on her life as a colonist in Joseon and regretted her ignorance about Colonial Joseon. She wrote works about the war for children who have not experienced it. She wrote The Disappearing Flag, which featured a Japanese boy as the main character and sanctioned the case of the marathon runner Sohn Ki-jeong’s Japanese flag erasure. Japanese and Korean craftsmen work together at a newspaper company. Their conflict begins with the national issue of Japan and Joseon. However, it expands the problem of class within them rather than a relationship of domination/subjugation. Through this, Saito Yoshiko is seeking reconciliation and solidarity between Colonial Joseon and Japan. However, the process leading to the reconciliation is too light and generous. It can be said that the purpose of adapting to the characteristics of children’s literature that ends with a happy ending was emphasized, resulting in an unreasonable ending that easily reconciles Joseon children and Japanese children.

1. 서론

2. 식민자 2세 아동문학가의 두 차례 귀환

3. 교육 목적의 전쟁아동문학

4. 아동문학 「사라진 국기」의 의의와 한계

5. 결론

참고문헌

로딩중