For the effective use of a language, it is important to understand the essential features of that language. One of the most significant features of Korean language for Korean learners is the honorific expression. As its usage is greatly varied, it is very difficult for foreign students to deal with. In this study, I survey the ways honorific expressions are presented in several Korean textbooks used by Korean language centers at a number of universities. I also examine the teaching of related discourse and point out some examples of misdirected teaching. I then suggest effective teaching methods by focusing separately on the sentence’s final endings, pre-final endings, pronouns, nouns, propositions, verbs, and so on. This approach is easier than the traditional approach in which the categories are divided into subject respect, object respect, and hearer respect.
1. 서론
2. 한국어 경어법 교육의 현황과 시사점
3. 경어법 표현 항목
4. 결론
참고문헌