This paper aims to analyze an error phenomena and research a teaching method of Korean genitive particle ‘eui’ of Korean learner who are Japanese native speaker and have the middle level of Korean. The error types of Korean learner are nominal structure, appositive structure, case particle structure and time adverb. The most complicate structure is nominal, because the nominal structure of Japanese is only ‘N1の N2’, but Korean is divided ‘N1eui N2’, ‘N1(eui) N2’ and ‘N1 N2’. To resolve of this problem, it is useful to always use ‘N1 N2’ except the indispensable structure of ‘N1eui N2’. The reason is Korean has a tendency to don’t use ‘eui’ when it is optional.
1. 서론
2. 한국어 관형격조사 ‘의’와 일본어 조사 ‘の’의 차이
3. 한국어 학습자의 관형격조사 ‘의’의 사용 실태
4. 관형격조사 ‘의’의 오용 유형
5. 결론
참고문헌
(0)
(0)