상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
국제한국어교육학회.jpg
KCI등재 학술저널

영어권 한국어 학습자의 주격과 목적격 조사 대치 오류에 대한 비교언어학적 분석

Comparative Linguistic Analysis of Subject and Object Case Marking Errors by English Speaking Learners of Korean

  • 21

Although there have been much research done on Korean subject and object case marking errors of English native speakers, most of them focus on the identification and categorization of those errors and stop short of exploring underlying causes of those errors. The understanding of the underlying causes is very important because it is essential not only in correcting learner errors with proper feedback but also in developing better teaching materials and classroom instructions. This study identifies errors from interference of English and explores their underlying causes using comparative analysis of Korean and corresponding English constructions. The findings from the analysis show many subject and object case marking errors are related with Korean double nominative constructions with the predicate of an adjective or intransitive verb. In English, however, these constructions are usually expressed with the predicates of transitive verbs. Based on these findings, this study suggests how to teach certain Korean sentence constructions.

1. 들어가기

2. 주격 조사와 목적격 조사 대치 오류

3. 나가기

참고문헌

로딩중