The purpose of this paper is to examine the television “Hangul Course” program which was broadcast on the Japanese public broadcasting station NHK (Nippon Hoosoo Kyookai or Japan Broadcasting Corporation) from April 2005- Mar 2006. The contents to be included and how they should be presented in Korean language education programs in the future are also discussed. NHK’s “Hangul Course” began in 1984 and was updated during this period by lecturer KIM Jina and supervisor NOMA Hideki, with the intention of: (1) putting stress on learning the Korean language itself, (2) teaching Korean from a contrastive linguistic point of view, focusing on various differences in expressions, verbal conjugation systems, and in discourse structures in Korean and Japanese, (3) incorporating the fruits of studies on discourse, such as discourse markers, the politeness markers -yo/-iyo, speech level shifts, addressing and hailing, chengca panung palhwa or backchannel expressions, fillers, and turn-taking, (4) having serial “mini” dramas which are made for learning not only language but also culture, (5) and utilizing visual constituents such as animation or computer graphics.
1. 들어가기
2. 텔레비전 “한글 강좌”의 개관
3. 2005년도의 새로운 “한글 강좌”와 그 이념
4. 2005년 “한글 강좌”의 4가지 구조체
5. 마무리
참고문헌
(0)
(0)