This paper aims to study methods of using mass media to improve spoken language ability in Korean for foreign students. Spoken language ability means being able to hear, recognize, understand meaning and express one’s thoughts and feelings in words. In this study, spoken language comprehension education through drama and dubbing task activities was presented in a 16 week-syllabus. In order to educate students on spoken language understanding through drama, the channel tvN drama “The goblin” was edited into a five-week curriculum and features of colloquial expression were analyzed based on the script of the drama. The language in drama scripts reveal spoken language contributing to the creation of meaning in combination with situations and contexts in which dialogue takes place, as well as strength, intonation, tone and emotion. In the post-class survey, learners responded that they understood the difference between spoken and written language and effectively learned colloquial vocabulary and expressions through drama classes. In addition, the dubbing task was developed so that it could be used in a productive way, rather than just listening to and understanding dramas. Dubbing is not focused on mechanically memorizing expressions and sentences, but as a way to internalize spoken expressions and generate confidence and interest by following the characters’ accents, emotion and speed, and learners showed a high willingness to recommend dubbing activities. While there is not much research on dubbing activities in Korean education, this paper is meaningful in that it can be presented as an effective reference for use in education by linking listening to speaking.
1. 서론
2. 이론적 배경
3. 수업 전 설문 조사
4. 수업 모형 개발
5. 교육적 효과 및 의의
6. 결론
참고문헌
(0)
(0)