인천(仁川)의 용유도(龍流島)는 행정구역상 인천광역시 중구 을왕동 일대에 해당하는 도서(島嶼)이다. 인천국제공항이 건설되고 간척지가 매립되며영종도(永宗島)와 병합되었지만 조선시대에는 서해의 주요 도서로 기능하며중시되었다. 많은 역사기록이 전하고 오늘날까지도 그 지명이 남아 과거의위상을 짐작하게 한다. 이에 이 글에서는 용유도의 문헌자료를 바탕으로 역사적 특징과 명승의 기록 등을 살펴 과거에 전하는 용유도의 모습을 조명하고자 하였다. 용유도는 고려시대부터 사람이 거주하여 국가의 중요한 섬으로 인식되었다. 특히 썰물에는 육로로 통행이 가능해 영종도 일대 도서와 역사를 함께한정황이 보인다. 조선 전기 용유도에는 국영 목장이 설치되었다. 조선 후기 영종도에 둔(屯)이 설치되며 목장의 기능은 증대되었고 구한말 마성(馬城)으로일컬어진 사실을 확인할 수 있다. 한편 용유도를 돌아볼 만한 다양한 기록도여럿 전한다. 백성들은 소금을 주업으로 삼았고 자연환경에 대한 내용도 보이니 과거 서해 도서의 모습을 이해하는 데 좋은 참조가 된다. 용유도는 서해의 도서 가운데 남다른 경관으로 주목을 받았다. 조선 후기서해 일대에서 지은 시에 용유도가 대표적인 도서로 기록된 면모를 확인할수 있다. 이러한 위상으로 인해 18세기 김종수(金鍾秀)와 이윤영(李胤永) 등은 용유도 유람을 감행한 적이 있다. 용유도에 이르러 여기암(女妓巖)을 보고 그 경관에 매료되었으나 폭우로 상륙하지 못하고 월미도로 돌아와 역사에 남을 서해 유람의 문화사를 장식했다. 한편, 19세기 최현구(崔鉉九)는 「용유도팔경(龍游島八景)」을 시로 읊어 그 아름다움을 노래했다. 오늘날 전하는 용유팔경의 전신으로 과거 용유도의 승경을 이해하는 중요한 자료이다.
Yongyudo Island(龍流島) in Incheon(仁川) is originally an island in Eulwang-dong, Jung-gu, Incheon. Yongyudo Island was reclaimed land, merged with Yeongjongdo Island(永宗島) after Incheon International Airport was built. Still, during the Joseon Dynasty, it functioned as a significant island in the West Sea and was valued. Many historical records have been handed down, and the place's name remains so that you can guess the status of the past. Accordingly, this article examined records of historical characteristics and scenic spots based on the literature data of Yongyudo Island and shed light on the appearance of Yongyudo Island in the past. Yongyudo Island has been inhabited since the Goryeo Dynasty and was recognized as a significant island for the country. In particular, it is possible to move by land at low tide, so you can see the situation of sharing the history with the islands around Yeongjongdo Island. In the early Joseon Dynasty, a state-run ranch was established on Yongyudo Island. It can be seen that the Dun(屯) was installed on Yeongjongdo Island in the late Joseon Dynasty, and its function was increased, and it was referred to as Maseong(馬城) at the end of the Joseon Dynasty. Meanwhile, various records to look around Yongyudo Island are also confirmed. The people made salt their main business, and records of the natural environment are also confirmed. It helps to understand the appearance of the West Sea islands in the past. Yongyudo Island attracted attention for its unique scenery among various islands in the West Sea. It can be seen that Yongyudo Island was recorded as a representative island in a poem written in the West Sea area in the late Joseon Dynasty. Kim Jong-su(金鍾秀), Lee Yun-yeong(李胤永), and others went on a tour of Yongyudo Island in the 18th century. When They reached Yongyudo Island, they were fascinated by the scenery when they saw Yeogiam(女妓巖). Still, they failed to land due to heavy rain and returned to Wolmido Island(月尾島) to decorate the cultural history of the West Sea tour that will go down in history. Meanwhile, Choi Hyeon-gu(崔鉉九) sang the beauty of 「The Eight Scenic Views of Yongyudo(龍游島八景)」 as a poem. Today, it is the predecessor of the Eight Scenic Views of Yongyu and is an essential material for understanding the beautiful scenery of Yongyudo Island in the past.
1. 서 론
2. 용유도의 역사지리적 특징
3. 용유도의 명승 기록
4. 결 론
참고문헌