상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
일본어문학 第102輯.jpg
KCI등재 학술저널

日本神話の文化的継承と変容

宮崎駿監督作「もののけ姫」を中心に

1997年にスタジオジブリが発表した宮崎駿監督作品の長編アニメーション「もののけ姫」の難解さは日本神話に伝えられている日本神話の世界観が盛り込まれていることに起因すると考える。それは、この作品の中に重要な役割をなす動物、すなわち猪·犬·鹿が日本神話で独自のイメージを持っており、本作品の理解に欠かせないからである。 日本神話には王者に死をもたらす存在として猪が登場する。だからこそ「もののけ姫」では、主人公アシタカに死の呪いをかける存在として猪が登場するようになったと考えられる。また古代日本人は白い犬には特別な能力があり、人を助ける動物であると観念されていたと思われたようである。そのため、アシタカとサンを助ける役割を為す動物として白い犬が選ばれたのであろう。鹿は日本で古くから神聖な存在でもあり、農作物を荒らす害獣のように認識される存在でもある。「もののけ姫」で描かれているシシ神の持つ「生と死」の両面性は、鹿の持つ神聖な動物としての側面と、農作物を荒らす害獣としての側面の現れであろう。即ち、シシ神はその姿だけでなく、その特性にも鹿の両面性が大きく反映されていると考えられる。

We believe that the difficulty of “Princess Mononoke”, an animated feature film directed by Hayao Miyazaki and released by Studio Ghibli in 1997, is due to the inclusion of the worldview of Japanese mythology as conveyed in Japanese mythology. This is because the animals that play an important role in this work, namely the boars, the dogs, and the deer, have their own images in Japanese mythology and are essential to understanding this work. In Japanese mythology, the boar appears as a being that brings death to champions. This is why the boar is thought to have come to appear in “Princess Mononoke” as a being that places a death curse on the main character Ashitaka. It also seems that the ancient Japanese believed that the white dog had special abilities and was conceived of as an animal that helped people. Therefore, the white dog may have been chosen as the animal to help Ashitaka and San. Deer have long been considered sacred in Japan, and are also regarded as pests that destroy crops. The dual nature of ‘life and death’ of the Deer God depicted in “Princess Mononoke” is a manifestation of the deer’s dual nature as a sacred animal and as a vermin that destroys crops. In other words, the double-sidedness of the deer is reflected not only in their appearance but also in their characteristics.

1. はじめに

2. 英雄に死をもたらす猪

3. 主人公を助ける白い犬

4. 神の使者の鹿

5. おわりに

参考文献

로딩중