상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
판소리학회.jpg
KCI등재 학술저널

<토끼전>토끼전에서 육지위기와 토끼포획의 공존과 그 의의

A Study on Coexistence of ‘Crisis in the Land’ and ‘Recapturing the Hare’ in <Tokkijeon>

<토끼전> 이본 가운데 <경판토생전>, <토별산수록>, <정권진창본>에는 ‘육지위기’와 ‘토끼포획’이 공존한다. 공존의 양상과 내력, 그리고 <토끼전>의 역사적 전개에서 공존이 갖는 의의를 찾아보려 했다. <경판토생전>에는 ‘그물위기’와 ‘토끼포획’이 공존한다. <경판토생전>은 판소리 지평에 친숙한 향유층과 독서물에 친숙한 독자층을 모두 끌어들이기 위해 ‘그물위기’와 ‘토끼포획’을 함께 수용한 것으로 보인다. 번각 또는 개각의 목적이 축약을 통한 출판비 절감이라는 점에서, 두 지평의 공존은 <경판토생전>의 원판을 새길 때였으며, 현재 형태보다 확장된 형태였을 가능성이 크다. ‘그물위기’는 <토별산수록>의 모본계 또는 <교토탈화> 설화에서 수용했을 가능성이 있고, ‘토끼포획’은 행문 및 토끼포획 방법의 유사성으로 볼 때 <토별산수록>의 모본계보다는 <국도본토생전>의 모본계를 수용했을 가능성이 있다. <토별산수록>과 <정권진창본>은 {육지위기}와 ‘토끼포획’이 함께 들어 있다. <토별산수록>은 연행물을 독서물화한 이본이므로 {육지위기}는 연행물 계열에서 왔다. ‘토끼포획’은 현전 <토생전> 계열의 모본계나 미지의 이본에서 왔을 가능성도 있는데, 이처럼 <토생전> 계열과 <토별산수록> 계열의 관계는 모호하다. 한편 <정권진창본>의 ‘토끼포획’은 보성소리의 완성자로 보이는 정응민이 토끼포획 계열을 참고하여 생성시킨 것으로 보인다. <경판토생전>과 <토별산수록>에서 ‘육지위기’와 ‘토끼포획’이 공존하는 현상은 육지위기 계열 생성 이후, 토끼토획 계열의 생성 이전의 과도기적 형태이고, 강산제 수궁가에서 두 지평의 공존은 후대적 교섭 양상으로 추정된다. 토끼포획 계열의 생성은 <토끼전>의 역사적 전개에 새로운 활력을 불어 넣었으므로, 두 지평의 공존은 <토끼전>의 발전 가능성을 내포한 것이자 토끼포획 계열의 자장이 확장을 가능하게 한 바탕이라 할 수 있다.

There are several variant versions with Which have ‘crisis in the land’ and ‘recapturing the hare’ in <Tokkijeon>’s. They are <Kyeongpantosaengjeon>, <Tobyeolsansurok>, and <Jengkwonjinchangbon>. ‘Crisis in the land’ involves ‘crisis be caught in the net’ and ‘crisis be caught by eagle’. <Kyeongpantosaengjeon> only has ‘crisis be caught in the net’ of ‘crisis in the land’. <Kyeongpantosaengjeon> was shortened version for publication cost. On the evidence of the aim of abbreviation, we can presume that <Kyeongpantosaengjeon> has ‘crisis be caught in the net’ and ‘recapturing the hare’ from it’s original version. We presume that <Kyeongpantosaengjeon>’s ‘crisis in the land’ was accepted from <Kyeongpantosaengjeon>, or it’s quite the reverse. And we presume that the ‘recapturing the hare’ was accepted from <Kukdobontosaengjeon>. <Tobyeolsansurok> and <Jengkwonjinchangbon> has ‘crisis in the land’ and ‘recapturing the hare’. <Tobyeolsansurok> is reading which comes from performance script. So, it’s ‘crisis in the land’ also comes from performance script. It seems that <Jengkwonjinchangbon>’s ‘recapturing the hare’ was created by Jeong Ung Min who was Boseongsori singer. We infer that he referred the reading-harecapture descent, because of his erudition and <Chunhyangjeon>Judging from the above-discussed, coexistence of ‘crisis in the land’ and ‘recapturing the hare’ in <Kyeongpantosaengjeon> and <Tobyeolsansurok> is a transitional aspect. But in <Jengkwonjinchangbon>, it is jointed aspect of two descents. So, coexistence of two descent involves the possibility of development and the extension of the magnetic field.

1. 서론

2. ‘육지위기’와 ‘토끼포획’ 공존의 양상과 내력

3. <토끼전>의 역사적 전개에서 두 지평의 공존이 갖는 의의

4. 결론

로딩중