景福宫作为首尔五大宫殿之首,在韩国甚至世界都有重要的影响力。在宫殿的城门、房屋、过道之上悬挂着很多以汉字书法写就的匾额。这些匾额既是建筑的一部分,也是韩国传统文化的一部分,更是传统书法的精彩样本。目前景福宫在挂的匾额有121块,从书体看包括楷、隶、行、篆四种字体,它们形制不一,书写者不同。笔者经过多方查证和实地考察给所有匾额采集了信息,把匾额的年份、作者、字体等进行了尽可能详细的梳理,并列成表格。本文重点是对这些匾额作了详细的艺术审美分析,从视觉艺术出发,描述了它们的艺术特征,包括笔法、结构、气韵等。以五种审美类型为特征逐一展开,以图文对应的方式尽量做到直观准确,提供给读者一个走进景福宫匾额书法审美世界的参考维度。
Gyeongbokgung Palace is the top five palaces in Seoul, and it has an important influence in Korea and even in the world. There are many plaques written in Chinese characters on the gates, houses, and corridors of the palace. These plaques are part of the architecture, part of the traditional Korean culture, and a wonderful example of traditional calligraphy. Currently, there are 121 tablets hanging in Gyeongbokgung Palace, including four types of characters: regular script, official script, line and seal, which are different in form and writer. The author collected information on all the plaques through various verification and field investigation, combed the year, author and font of the plaques in as much detail as possible, and arranged them into tables. This article focuses on the detailed artistic aesthetic analysis of these plaques, from the visual arts, described their artistic characteristics, including brushwork, structure, atmosphere and so on. The five aesthetic types are developed one by one, and the corresponding pictures and texts are used to provide readers with a reference dimension to the aesthetic world of calligraphy in Gyeongbokgung Palace.
Ⅰ. 结论
Ⅱ. 景福宫匾额 书法
Ⅲ. 景福宫匾额 书法审美特征
Ⅳ. 结论
(0)
(0)