The interrogative sentence in French occurs by the inversion of subject and verb, while that of Korean expresses the interrogative by agglutination in the terminative of discourse verb. In this context, we can say that the interrogative sentence in French expressed syntactically, while the Korean interrogative sentence is manifested in a morphological way. So the French native speakers should know how to choose the correct termination depending on the situation and sense of purpose. Hence this paper is intended to help them understand the morphological structure, function and meaning of sentence ending through a comparative and contrastive explanation with the French. Also, the sentence ending has two forms namely; the simple form and the complex form. When terminative -eo, -ji is used in the interrogative sentence, -eo is used in the simple interrogative indicatively, -ji in the affirmative interrogative. This results from the combination of grammatical meaning of the given morpheme and the modality of enunciation. We analyzed -neun ga and -eul gga that each particle contains -neun- and -eul-. And we have identified the particle -neun- corresponds to the indicative mood, while the particle -eul- conditional mood in French. -Neun- has a value present, then the particle expresses its proposal as real in terms of the attitude of the speaker. This particle is used to operate querying the meaning of judgment. If the sentence ending contains the particle -eul, the speaker expresses his proposal so it’s uncertain since it assumes and queries in an uncertain attitude. From there it expresses the hypothetical result. This is why -eul- expresses the value of the conditional mode. The complex sentence ending block is used, it reveals the speaker’s attitude towards the proposal. The identification of each morpheme component complex sentence ending is to understand its overall meaning. This will help to choose the appropriate sentence ending in the situational context. Now if we would propose the complex sentence ending depending on the structure and meaning, it would be useful in the field of teaching Korean as a foreign language learners of French.
1. 머리말
2. 한 · 불 의문문의 실현 구조
3. 한국어 의문형 종결부의 형태
4. 한불 의문문의 실현 방식의 대조
5. 맺음말
참고 문헌
(0)
(0)