학술저널
This paper analyses Spanish anterior preterite(pretérito anterior) ‘hube + past participle’ which means the immediate past viewed at a past and Korean ‘-ass-əss-’ which means isolated past from the present, in other words, the past situation which does not continue to the present. For these two different tenses this paper proposes a homogeneous tense meaning structural formula based on the morphological analysis and two distinct interpreting parameters which make different tense meanings in each language.
1. 머리말
2. 스페인어 시제형태소와 시제구조
3. 과거완료와 직전과거: 조동사 ‘haber’와 과거분사의 상호작용
4. 한국어의 시제형태소와 시제의미구조
5. 결론
참고 문헌
(0)
(0)