상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
커버이미지 없음
KCI등재 학술저널

한국어 교육문법에서의 종결어미 기술에 대한 한 제안

A Suggestion for the Description of the Sentence Ending Forms in Korean Grammar for Foreign Learners: focusing on the pragmatic meanings of ‘-eo', ‘-ne', ‘-chi', ‘-da', ‘-kuna', -danda'

When we learn some words including grammatical items like endings(eo-mi) or particles(cho-sa) in a foreign language, we generally study its primary lexical meanings at first, and then the learning of some pragmatic meanings which are fulfilled in a real specific context follows.Nevertheless, as far as sentence ending forms(chong-geul eomi) are concerned, its pragmatic meanings have been often overlooked. Both textbooks and dictionaries for foreign learners do not deal clearly with this aspect considering language system itself. This may consequently be related to commonly observed learners' error in choosing correct sentence ending forms.This study stresses pragmatic meanings related to speaker's psychological attitude towards a certain situation. An approach that uses comparisons between pairs to help clarify differences in meaning has been proven to be effective when learning a foreign language. Based on these precepts, this study explores the grammatical meaning of each sentencing ending form (formal, informal) with their associated correspondents (‘-eo/-da', ‘-ne/-kuna', ‘-chi/danda') especially in declarative sentences as a representative sample as the first step, and suggests an approach to offer Korean learners a description regarding Korean sentence ending forms that would enable them to make a more facilitated decision regarding the most appropriate sentence ending.

1. 서론

2. 기존논의 검토 및 문제제기

3. 격식체 종결어미와 비격식체 종결어미의 담화 화용적 의미 비교

4. 결론

참고 문헌

로딩중