상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
커버이미지 없음
KCI등재 학술저널

헝가리어 존재동사 van 구문과 한국어 대응 구문의 대조 연구

A Contrastive Study of the Hungarian Existential Verb VAN Construction and Its Korean Equivalents

Analysing the hungarian existential constructions which syntactic structures share many similarities with korean, this paper aims to show that theses similarities imply in the reality various peculiar corresponding systems in translation or equivalence of existential constructions. These two languages have in common existential sentence, habeo-construction and nominal sentence, whereby the hungarian existential sentences and habeo-constructions seemingly correspond to korean sentences with existential verb ‘idda‘, and the hungarian nominal sentences to korean ‘-ida’ constructions or sentence with adjectival predicate. The result of analysis is that these similarities confine to rare cases of expletive existential construction, habeo-construction and nominal sentences, that the corresponding happens mostly after the syntactic and semantic conditions of individual languages.

1. 시작하는 말

2. 헝가리어 존재동사 van의 형태적 특성과 통사 기능

3. 헝가리어 존재동사 구문의 유형과 통사구조

4. 헝가리어 존재문과 한국어 대응 구문

5. 헝가리어 소유문과 한국어의 대응 구문

6. 헝가리어 위치문과 한국어의 대응문

7. 헝가리어 명시문과 한국어의 대응 구문

8. 존재동사문과 명사문의 의미 관계와 교차 대응

9. 끝맺는 말

참고 문헌

로딩중