상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
몽골학 제75호.jpg
KCI등재 학술저널

한국어와 몽골어의 평서형어미 대조 연구

A Contrastive Study on the Declarative Ending of Mongolian and Korean Language

한국어에서 어미는 위치에 따라 선어말어미와 어말어미로 나뉘는데, 어말어미는 문장을 끝맺는가 그렇지 않은가에 따라 종결어미와 비종결어미로 나눌 수 있다. 비종결어미에는 내포의 기능을 지닌 연결어미가 있다. 한편 몽골어의 종결어미에는 시제 종결어미, 인칭 종결어미가 있다. 본고에서는 한국어와 몽골어의 평서형어미 체계의 특징을 살펴봤다. 평서형어미는 초급 단계에서부터 학습하는 사용 빈도수가 높은 어미 중 하나이다. 따라서 한국어와 몽골어의 평서형어미 구성을 대조하고 그 안에 있는 세부적인 특징에 대해서도 검토하는 것은 의의가 있다. 두 언어의 평서형어미의 유사점으로는 기능의 유사점, 형태 및 활용의 유사점, 문체의 유사점을 각각 살펴봤다. 그리고 두 언어의 평서형어미의 차이점으로는 형태의 차이점, 규칙 및 불규칙 활용의 차이점, 문체의 차이점을 살펴봤다.

In the Korean language, the ending is divided into a “prefinal ending” and a “final ending” according to the location. The final ending can be divided into a termination ending and a non termination ending depending on whether the sentence ends or not. The non-terminating ending has a connection ending with a function of inclusion. On the other hand, Mongolian terminative endings include tense terminative endings and number of personal names declarative endings. In this paper, we were examined the characteristics of the declarative ending system of Korean and Mongolian. Declarative endings are one of the most frequently used endings to learn from the beginner level. Therefore, it is meaningful to contrast the composition of the declarative ending of Korean and Mongolian languages and review the detailed characteristics within them. As a result, the similarities between the two languages’ declarative endings, similarities in function, similarities in form and use, and similarities in literary style and colloquial style are examined, In addition, the differences between the declarative ending of the two languages, the differences in form, the differences in the use of rules and irregularities, and the differences in literary style and colloquial style were examined.

1. 서론

2. 한국어와 몽골어의 평서형어미의 형태와 기능

3. 한국어와 몽골어의 평서형어미의 대조 분석

4. 결론

로딩중