상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
대동한문학 第78輯.jpg
KCI등재 학술저널

呂圭亨 작 <春香傳> 譯註

Translation and Annotation of Chunhyangjeon writtenby Yeo Gyu-hyeong

DOI : 10.21794/ddhm.2024.78.289
  • 108

20세기 초에 여규형은 圓覺社의 위촉을 받아 한문 희곡 <春香傳>을 창작했다. 여규형 작 <춘향전>은 판소리 문학의 당대적 변화를 보여주는 독특한 텍스트로서 여러 인접 학문 분야에서 더 논의될 만한 점을 지닌다. 그럼에도 불구하고 지금까지 이 작품 전체에 대한 번역은 이루어진 바 없다. 본고에서는 예비적으로 여규형 작 <춘향전>의 서지적 특징과 장르를 살피고, 전체 텍스트에 대한 標點・번역・주해를 수행했다.

In the early 20th century, Yeo Gyu-hyeong was commissioned by the Wongaksa(圓覺社) to create the drama Chunhyangjeon written in Classical Chinese. Yeo Gyu-hyeong's Chunhyangjeon is a unique text that shows the contemporary changes in pansori literature and has points worthy of further discussion in several adjacent academic fields. Nonetheless, a complete translation of this work has not yet been done. Therefore this paper preliminarily examined the bibliographic characteristics and genre of Yeo Gyu-hyeong's Chunhyangjeon and performed punctuation, translation, and commentary on the entire text.

1. 여규형 작 <春香傳>의 서지적 특징과 장르

2. 여규형 작 <春香傳> 譯註

로딩중