상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
한국고대사탐구학회.jpg
KCI등재 학술저널

국립중앙박물관 소장 포천 출토 철조여래좌상 연구

The Iron Seated Buddha in the Collection of the National Museum of Korea: Focusing on Its Provenance and the Meaning

DOI : 10.35160/sjekh.2020.12.36.321
  • 4

국립중앙박물관 소장 철조여래좌상(본관9976)은 포천군 이동면 興龍寺 일대에서 발견된 불상으로, 타원형의 얼굴에 편단우견식 착의와 길상좌를 하고 있다. 이 철조여래좌상은 1924년 8월 31일에 포천군 이동면 흥룡사 소유의 밭에서 소작인 윤만명이 최초로 발견했고, 1925년 12월 17일에 경복궁 내 박물관으로 옮겨졌다. 발견부터 운송까지 1년이 넘는 시간이 소요되었고, 이와 관련한 일제강점기 행정 기록이 국립중앙박물관 소장 조선총독부박물관 공문서에 남아있다. 철조여래좌상은 외형틀 분할주조법으로 제작되었다. 像의 얼굴 정면, 목 이하 신체 정면, 오른팔, 허리에서 모두 7개의 면으로 나눠진다. 정면은 목 부분을 제외하고는 분할선이 잘 보이지 않지만, 옆면과 뒷면에는 수직의 분할선이 선명하게 드러나 있다. 철조여래좌상은 나발이 없는 민머리이고, 목에 三道를 표현하지 않았고, 금박으로 법의 등을 장식한 점이 특징이다. 특히 금박 장식은 예부터 철조여래좌상을 조성한 후 금박을 입힌 실제 사례라는 점에서 중요한 자료적 가치가 있다. 철조여래좌상은 현재 전하는 철로 만든 불상 중에서 가장 이른 시기의 약사여래불로 추정된다. 『봉선본말사지』 「흥룡사」편에 사찰의 초창 당시부터 봉안했던 약사여래불을 박물관으로 이관했다는 기록이 전하며, 국립중앙박물관 소장 조선총독부박물관 유리건판 사진에도 약사여래불의 상징인 藥器를 받치고 있는 철조여래좌상의 모습이 여러 점 남아있다. 또한 경기도 포천시 이동면 도평리에 약사동계곡과 약사터가 있고, 금으로 도금된 철제 손이 발견되었다는 점에서 이 일대가 철조약사여래좌상의 조성과 관련한 것으로 추정된다. 철조여래좌상은 영평현(1914년 포천군에 편입) 북쪽의 금동산(쇠골산)에서 채광한 철을 이용하여 만들었을 가능성이 있다. 이 철조여래좌상은 9세기 후반부터 늦어도 10세기 전반 사이에 조성된 약사여래불로 보이며, 사찰을 보호하고 국토를 비보하기 위해 발원한 것으로 생각된다.

The Iron Seated Buddha, accession number: bon9976, found in the near distance from the Heungnyongsa Temple (興龍寺), Yidong-myeon, Pocheon-si, Gyeonggi-do Province has an oval face and wears the robe while baring his right shoulder. He sits in the auspicious posture, gilsangjwa (吉祥坐). The tenant farmer Mr. Manmyeong Yun (윤만명), who leased a piece of land from Heungnyongsa Temple discovered this statue for the first time at August 31st, 1924. At December 17th, 1925, the statue was transported to the museum inside the Gyeongbokgung Palace. More than a year passed since its discovery until it was finally transported to the museum. The corresponding record made during the Japanese occupation of Korea can be found among the official documents of the Joseon Government-General Museum. The Iron Seated Buddha was produced by piece-mold casting. The statue consists of seven pieces, including the front part of its face, the front part of the body below the neck, the right arm, and the waist. It is difficult to find the dividing lines in the front part except for the neck. Nevertheless, these lines are clearly shown on the side and rear parts. Important characteristics of this statue are the smooth head without the little ringlets of curled hair, the neck absent of three lines that show the plumpness of Buddha, and the robe ornamented with gold sheets. This statue is a valuable surviving example of the iron seated Buddha statue that was covered with gold sheet in antiquity. The Iron Seated Buddha is identified as a statue of Bhaiṣajyaguru Buddha, or Medicine Buddha, made in the earliest phase among the remaining iron Buddha statues. According to the account of “Heungnyongsa temple (興龍寺)” in the Bongseon bonmal saji (『奉先本末寺誌』) or Records about the Mother Monastery Bongseonsa Temple and Its Daughter Monasteries, it is mentioned that the Bhaiṣajyaguru Buddha statue enshrined in the temple since the early years of the temple was transported to the Museum. Moreover, among the gelatin dry-plate photographs from the Joseon Government- General Museum now archived in the National Museum of Korea, there are many photographs showing the Iron Seated Buddha that holds a medicine casket, the symbol of Bhaiṣajyaguru Buddha. In addition, there is Yaksadong Valley and Yaksateo site in the present Dopyeong-ri, Yidong-myeon, Pocheon-si, Gyeonggi-do Province, where the piece of iron hand coated in gold was found. It is likely that this area was related to the production of the Iron Seated Bhaiṣajyaguru Buddha Statue. The iron used for the production of the Iron Seated Buddha could have been mined in the Mountain Geumdong, also called as Mountain Soegol-both names could be translated as Mountain Metal Valley-that lies north of Yeongpyeong-hyeon that was annexed to Pocheon-gun, now elevated as Pocheon-si. in the year 1914. The Iron Seated Buddha seems to have been produced between the late ninth century and the early tenth century as the statue of Bhaiṣajyaguru Buddha. The patrons seem to have commissioned the production of this statue to protect the temple and supplement the possible geographical shortcomings of energy in the national territory according to the rules of the Chinese geomancy, feng shui.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 철조여래좌상의 발견과 운송

Ⅲ. 철조여래좌상의 제작기법과 특징

Ⅳ. 철조여래좌상의 존명과 조성배경

Ⅴ. 결론

로딩중