상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

한국어 교육에서의 상호문화 리터러시(Intercultural Literacy) 교육을 위한 기초 연구

Basic research on intercultural literacy education in Korean language education: Focusing on the concept and educational aim of intercultural literacy

  • 299
리터러시 연구 15권 3호.jpg

본 연구는 상호문화 리터러시의 개념 및 구성요소를 면밀히 검토하고, 그로부터 한국어 학습자의 상호문화 리터러시 향상을 위한 교육목적을 설정하는 데 목적이 있다. 그리하여 상호문화 리터러시의 철학적 배경인 상호문화성, 상호문화주의를 검토하고의사소통 능력으로서의 리터러시 개념 및 구성요소를 살펴보았다. 이에 본고는 ‘상호문화 리터러시’를 문화 간 차이와 상호작용 과정을 중시하는 문화간 의사소통으로서의 ‘상호문화’와, 복합 양식적인 텍스트를 능숙하게 다룰 줄 아는 ‘리터러시’가 결합된 개념으로 보고, 문화간 의사소통 능력의 ‘상호문화 능력’과‘의사소통 능력’, 그리고 ‘리터러시’가 복합적, 다층적으로 통합된 개념으로 이해하였다. 그리고 ‘문화간 의사소통능력’을 ‘리터러시’ 영역에 포함시켜 상호문화 리터러시의 개념적 자질을 재구성하고 이질적인 문화 ‘사이’의 공간에서 실행되는 의사소통과정을 복합적, 다층적 측면에서 접근하고자 하였다. 또한, 상호문화 리터러시의 구성요소를 ‘인지적, 정의적, 행위적 측면’에서 제시하여, 교육목적의 방향성을 구체화하고자 하였다.

The This study carefully reviewed the concepts and components of Intercultural literacy and attempted to establish educational aims to improve the Intercultural Literacy of Korean language learners. Accordingly, we reviewed Interculturality and Interculturalism, the philosophical background of Intercultural literacy, and looked at the concept and components of Literacy as Communicative competence. As a result, this paper understood ‘Intercultural Literacy’ as an integrated con cept of ‘intercultural’ as intercultural communication that emphasizes differences and interaction processes between cultures, and ‘Literacy’, which is the ability to skillfully handle complex texts. Furthermore, by including ‘Intercultural Com municative competence’ in the field of ‘Literacy’, we attempted to reconstruct the conceptual qualities of Intercultural literacy and approach the communication process carried out in the space ‘between’ heterogeneous cultures from a complex and multi-layered aspect. In addition, by presenting the components of Intercultural Literacy in ‘cognitive, affective, and behavioral aspects,’ we attempted to specify the direction of educational purposes.

1. 서론

2. 이론적 배경 및 선행연구 검토

3. 상호문화 리터러시의 개념 및 구성요소

4. 한국어 교육에서의 상호문화 리터러시 교육목적 설정

5. 결론

(0)

(0)

로딩중