상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
1064646.png
KCI등재 학술저널

Chat-GPT를 활용한 교양영어에서의 수동구문에 관한 번역 지도 방안

Teaching Strategies for Passive Voice Translation in Liberal Arts English Using Chat-GPT

DOI : 10.23903/kaited.2024.22.1.001
  • 62

This paper explores how beginner college students use Chat-GPT to translate English sentences, with a focus on passive constructions. The research examines three specific forms: the standard passive (be+past participle), the modal auxiliary verb+be + past participle, and the get+past participle construction. The theoretical framework incorporates insights from Curme (1931), Jesperson (1949), and Hageman (1985) regarding the “get” passive construction, alongside language theories from Greenbaum and Quirk (1990) and Kennedy (1991). Students are directed to utilize Chat-GPT to translate sentences based on contextual cues, particularly those involving passive constructions. The study aims to determine whether students can effectively translate sentences according to their context with the help of Chat-GPT. By integrating AI language models and established language theories, this research seeks to enhance understanding of how learners utilize contextual cues to improve their translation skills, focusing on passive voice structures. The findings are expected to contribute to the pedagogical approaches in teaching translation and language use in passive constructions.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 이론적 배경

Ⅲ. Chat-GPT를 활용한 자료들과 학습자들의 번역

Ⅳ. 결론

참고문헌

로딩중