본 연구에서는 2014년~2022년에 시행된 TOPIK 듣기 시험의 구어 텍스트 자료를 대상으로 하여, TOPIK I과 II의 차이점에 대하여, 언어적 분석을 통한 텍스트의 난이도를 중심으로 기술하였다. 이를 통해 향후 듣기에 사용되는 구어 텍스트 작성에 대한 방향을 고찰하였다. 한국어 텍스트 분석 도구인 DEUS를 사용하여 언어적인 요인에 대해 측정하였으며, IBM SPSS Statistics 21 통계 분석 프로그램을 사용하여 이를 분석하였다. 언어 분석의 층위를 ‘텍스트의 표층 구조’, ‘어휘적 요인’, ‘통사적 요인’, ‘담화적 요인’으로 크게 네 가지로 보고 속한 요인별로 결과를 정리하여 제시하였다. 듣기 텍스트의 언어적 분석을 실행한 결과는 다음과 같았다. TOPIK II는 중ㆍ고급 단계의 시험으로서 TOPIK I에 비해 난이도가 높은 것으로 설정한 평가 도구이다. 텍스트의 표층 구조, 통사적 요인의 측면에서 난이도는 기대한 대로 나왔으나, 어휘적 요인 중 어휘 다양성(어휘 풍요도)와 담화적 요인(참조 정합성, 접속부사)의 측면에서는 TOPIK I과 TOPIK II의 난이도 차이가, 일반적으로 기대되는 바대로 나오지 않았다. 텍스트의 표층 구조라든지, 통사적 요인은 일반적으로 기대하는 수준 차이를 보이고 있으나 특히 담화적 요인의 측면에서는 그러한 결과가 나오지 않았다. 앞으로 어휘와 문법 표현의 수준 조정을 통한 난이도 통제의 방법 외에, 어휘 다양성과 담화적 요인에서의 난이도를 높이는 방향으로의 텍스트 작성은 필요할 것으로 보인다.
This study undertakes a linguistic analysis of spoken text materials from the Test of Proficiency in Korean(TOPIK) listening examinations conducted between 2014 and 2022 and highlights the differences in the level of text difficulty between TOPIK I and TOPIK II. By analyzing these texts, the study aims to propose directions for the formulation of spoken texts that can be used in TOPIK listening assessments in the future. Using a Korean text analysis tool, DEUS, linguistic factors were measured and analyzed with IBM SPSS Statistics 21. The analysis was categorized into four primary levels: surface structure of texts, lexical factors, syntactic factors, and discourse factors. The findings from the linguistic analysis of the listening texts are as follows: As an assessment tool for intermediate to advanced levels, TOPIK II is designed to be more challenging than TOPIK I. While the difficulty level aligned with the expectations in terms of surface structure and syntactic factors, the expected differences in lexical diversity (lexical richness) and discourse factors (referential cohesion, conjunctive adverbs) between TOPIK I and TOPIK II were not observed. Although the surface structure and syntactic factors demonstrated the anticipated difficulty variations, the discourse factors did not align with the expectations. Therefore, in addition to controlling difficulty through the adjustment of vocabulary and grammatical expressions, enhancing the difficulty of texts by focusing on lexical diversity and discourse factors appears necessary.
1. 서론
2. 선행 연구
3. 구어 텍스트 난이도 분석에 관한 논의
4. 연구 방법
5. 연구 결과 및 논의
6. 결론
참고문헌