상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
한국통번역교육학회_표지.png
KCI등재 학술저널

N-gram을 활용한 중국 특허 명세서의 정형 표현 분석: KIPRIS 중한 코퍼스를 중심으로

N-Gram Analysis of Formulaic Expression in Chinese Patent Specifications: Focusing on the KIPRIS Patent Chinese-Korean Corpus

DOI : 10.23903/kaited.2024.22.2.007
  • 18

This study aims to create basic data to enhance the quality of machine translation by analyzing and categorizing formulaic expressions in Chinese patent specifications. By focusing on section G, which represents the largest portion of the Korean-Chinese corpus data(Sections A to H) released by KIPRIS, this study analyzed formulaic expressions. The analysis encompasses examples of free combination-based formulaic expressions and expression patterns ranging from 2-gram to 5-gram types. By accurately extracting these recurrent formulaic expressions from Chinese patent specifications and constructing a database for machine translation, it is anticipated that the quality of Korean-Chinese patent machine translation can be significantly improved. A more objective outcome is expected from a comparative analysis of a large-scale Korean-Chinese specification corpus across Sections A to H, as classified according to IPC. It is hoped that this study will serve as a catalyst for further research on Korean-Chinese patent translation.

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 특허 번역과 정형 표현

Ⅲ. 연구 범위 및 연구 방법

Ⅳ. 중국 특허 명세서 정형 표현의 N-gram 유형 분석

Ⅴ. 결론

참고문헌

로딩중