이 글은 漢代 성립된 현도군의 이동과 置廢 과정을 살핀 연구이다. 그리고 그 과정에 고구려의 역할을 매우 중요하게 바라보고 있다. 전한은 고조선을 멸망한 이후 그 땅에 4군을 설치하였다. 그러나 제1현도군은 고구려의 건국 및 성장으로 제2현도군으로 옮겨졌는데, 이 현도군은 고구려 견제와 제압을 목표로 설립한 것이었다. 고구려는 현도군을 다시 서쪽으로 밀어냈고, 撫順 일대에 제3현도군이 들어섰다. 西晉 시기 慕容氏가 이곳을 점유했으나, 곧 고구려가 차지하였다. 고구려는 이 땅에 新城을 쌓았고, 자국 멸망까지 변경 수비의 요충지로 삼았다. 이 신성은 옛 현도군성에 대한 ‘新城’이며, 고구려의 입장에서 ‘玄菟新城’인 것이다. 따라서 또 다른 의미로 보면, 현도군의 연장이라고 평가할 수 있다. 이 글은 1942년 일제의 제국주의가 팽창하던 시기에 작성된 것이다. 그런 만큼 그 당시 표현을 그대로 살려두었음을 밝혀둔다.
This article examines the process of moving, installing, and abolishing Xuantu Commandery established during the Han Dynasty. And in the process, the role of Goguryo is viewed as very important. After the fall of the Gojoseon, the Former Han established the 4th Army in the land. However, the First Xuantu Commandery was moved to the Second Xuantu Commandery with the founding and growth of Goguryo. A Xuantu Commandery established with the aim of checking and suppressing Goguryo. Goguryo pushed Xuantu Commandery back west, and the Third Xuantu Commandery was built around Fushun. Murongshi occupied this place during the West Jin, but Goguryo soon took over. Goguryo built a Sinseong(New Fortress) on this land and made it an important point for the defense of the border until the destruction of its own country. This divinity is the 'New Fortress' for the old Xuantu Commandery Fortress, and from Goguryo's point of view, it would be the 'Xuantu New Fortress'. Therefore, in another sense, it can be evaluated as an extension of Xuantu Commandery. This article was written in 1942 during the expansion of Japanese imperialism. As such, it is revealed that the expression at that time was kept alive.
Ⅰ. 제1ㆍ제2 현도군과 고구려
Ⅱ. 고구려의 제2현도군 略取와 제3현도군
Ⅲ. 제3현도군의 몰락과 고구려의 新城
Ⅳ. 개괄
(0)
(0)