학술저널
生态翻译学视角下游戏本地化翻译策略研究——以《黑神话:悟空》为例
- HONG KONG ACADEMY OF SOCIAL SCIENCES
- 教育学前沿
- Vol.1 No.2
-
2024.0861 - 65 (5 pages)
- 110
커버이미지 없음
随着全球游戏市场的不断扩大和多元化,中国游戏产业正逐渐走向世界,而对于游戏本地化的研究不仅有助于推动游戏产品的国际化,更是响应了国家文化“走出去”的号召,让中国游戏及其蕴含的文化得到更广泛的认可和欢迎。本文以《黑神话:悟空》为例,探讨其本地化策略以及具体的翻译方法,旨在为中国游戏的“走出去”提供有益的参考。
引言
1 理论框架
2 游戏本地化翻译策略
3 结论
参考文献
(0)
(0)