본 연구는 대학 교양 영어 수업에서 영국 고전소설 『더버빌가의 테스』(Tess of the d'Urbervilles) (Thomas, 1989)를 각색한 미디어를 이용하여 교차문화 대화(Cross-Cultural Dialgue: CCD)에 기반한 질문(Inquiry)을 활성화하기 위한 모델이다. 문화간 지식을 습득하며 학습자 중심의 콘텐츠를 만드는 과정에서 트랜스미디어 스토리텔링을 경험하는 학습모형 사례이다. 본 연구의 목적은 20대 청년들의 문화적 트렌드를 반영하는 수업을 모색하여 언어 학습과 학습자 참여형 프로젝트를 구현하는 것이다. 이는 CCD에 기반한 토의 소주제를 제시하고 학습자가 내용의 추가 및 변용을 통해 새로운 콘텐츠를 스토리텔링하는 학습자 중심의 창조 활동이다. 참여 학습자들(n = 25)은 교차문화 적응력 설문 조사에서 자신의 가치관을 유지하길 원하는 개인의 자율성과 적응력이 높을수록 자문화 존중과 타문화에 대한 배려 및 정서적 회복력이 높음을 시사했는데, 문화적 배경이 다른 학습자와의 교류 및 학습 기회를 긍정적으로 받아들일 수 있음을 표현했다. 따라서, 교양 영어 수업에서 고전을 통해 동시대를 비교하고 새로운 시각의 콘텐츠로 재창조하는 과정은 향후 EFL대학생들의 타겟 언어 학습과 글로벌 시민으로서 갖추어야 할 문화적 소통 자세를 향상하는 프로젝트 중심 학습(Project-based learning: PjBL)의 구체적인 사례 연구가 될 것이다.
This study explores the transmedia-storytelling model to induce EFL learners to participate in project-based learning while reading a classic novel, Tess of the d'Urbervilles. The objectives are to encourage their participation and to design a class representing ‘limited selection and freedom’ for the twenties. In particular, when provided with subtitles through CCD (Cross-Cultural Dialogue) based inquiry, learners can experience student-centered creation activities by adding, reforming, and storytelling the content. In this study, the more the students learn about individual freedom and the ability to adapt, the higher consideration they will have for both their own and other cultures, which can improve their emotional resilience. They will also learn that studyng with people from different cultural backgrounds can promote their learning efficacy. Hopefully, this study can contribute to building a model of Liberal Arts to encourage further readings in the Classics and to activate learners’ convergence skills in English language classes.
1. 서론
2. 이론적 배경
3. 연구 방법
4. 연구 결과
5. 결과 및 제언
(0)
(0)