상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
Journal of Education and Teaching 제2권 제10호.jpg
학술저널

中国文化日译课程的开发与教学实践研究

Research on the Development and Teaching Practice of Japanese Translation Courses of Chinese Culture

DOI : 10.59825/jet.2024.2.10.62

As an important way of external communication and dissemination of Chinese nation’s ideological and cultural, Chinese culture external translation is an important way to improve national cultural soft power and the influence of Chinese culture. At present, the discourse quality of Chinese culture external translation needs to be improved. It is necessary to offer cultural translation courses, highly integrate Chinese culture and translation practice, and cultivate excellent foreign language talents who understand both China and foreign countries. The development and construction of Chinese culture Japanese translation courses not only cultivate students’ Japanese translation ability, but also enhance students’ cultural confidence and sense of responsibility for cultural dissemination. Explore more scientific and effective ways and methods of course construction from aspects such as course objectives, teaching concepts, teaching contents and methods, evaluation and feedback.

中国文化外译作为中华民族思想文化对外交流与传播的重要方式,是提高国家文化软实力和中华文化影响力的重要途径。目前中国文化外译的话语质量有待提高,有必要开设文化翻译类课程,将中国文化与翻译实践高度融合,培养融通中外的优秀外语人才。中国文化日译课程的开发与建设,不仅培养学生日语翻译能力,同时提升学生的文化自信及文化传播的责任感。从课程目标、教学理念、教学内容与方法、评价与反馈等方面探索更为科学有效的课程建设的途径和方法。

Ⅰ. 引言

Ⅱ. 中国文化日译课程开发的背景及意义

Ⅲ. 中国文化日译课程建设的实践探索

Ⅳ. 中国文化日译课程建设的总结反思

Ⅴ. 结语

로딩중