상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
일본역사연구 제65집.jpg
KCI등재 학술저널

히라타 아쓰타네 『신자일문전』의 성립 사정 - 사토 노부히로 『신자일문고』와의 관계를 중심으로

The Formation of Hirata Atsutane's Kannahifumiden: Focusing on its Relationship with Sato Nobuhiro's Kannahifumikou

DOI : 10.24939/KJH.2024.12.65.235

본 논문에서는 일본 근세의 신대문자사(史)에서 중요한 위상을 차지하는 국학자 히라타 아쓰타네의 『신자일문전』과 그의 문인 사토 노부히로의 저서 『신자일문고』의 관계에 대해서 고찰했다. 『신자일문고』는 그 내용이 『신자일문전』과 너무나 유사해서 스승의 저작을 표절했다는 의심을 사는 책이다. 그러나 두 문헌의 선후 관계를 확정할 만한 근거가 제시된 적은 없고, 『신자일문고』가 표절이기는커녕 『신자일문전』의 저본일 가능성을 배제할 수 없다. 이에 본 논문에서는 『신자일문고』가 표절작이라는 기존의 견해를 비판적으로 검토하는 동시에 『신자일문전』의 성립을 둘러싼 여러 가지 의문을 해명하고자 했다. 2절 「『신자일문고』의 표절 여부에 대한 선행 연구의 견해」에서는, 『신자일문고』 표절설을 둘러싼 선행 연구를 개괄하고, 노부히로의 저작을 구체적으로 분석할 필요가 있다는 점을 지적했다. 3절 「『신자일문전』과 『신자일문고』의 개요」에서는 논의를 위한 밑 작업으로서, 『신자일문고』에 대한 기본적인 정보를 정리하여 일별할 수 있도록 했다. 두 문헌은 전체적으로는 유사한 부분이 많지만 신대문자 자료의 배치에 있어서는 큰 차이가 있다는 것을 확인했다. 4절 「간테이의 『황화신대자집』」에서는, ‘『황화신대자집』 계통 문헌’이라고 부를 수 있을 만한 문헌들이 전해지고 있음을 지적하고, 『신자일문전』과 『신자일문고』에서 『황화신대자집』에 대해 언급한 내용이 현존하는 『황화신대문자』의 실제 내용과 일치하지 않는 것을 실마리 삼아서, 그와 같은 서술상의 착오가 『신자일문고』에서 발생했을 가능성이 높다고 추정했다. 마지막으로 5절 「『신자일문전』의 진자체 관련 유문」에서는, 본고에서 ‘진자체 관련 유문’이라고 지칭한 자료들의 출처를 둘러싼 의문점을 지적하고, 유문이 재구성되는 양상을 분석하여 『신자일문고』가 먼저 집필되었을 가능성을 제시하는 한편, 에도막부의 신도방이었던 요시카와가(家)와 신대문자의 관련성을 둘러싸고 두 사람의 서술이 차이를 보인다는 점을 지적했다.

This paper examines the relationship between Hirata Atsutane's Kannahifumiden and his disciple Sato Nobuhiro's Kannahifumikou. Kannahifumiden is a significant work in the history of early modern Japanese studies on jindai moji(神代文字-“characters of the Age of the Gods”). Kannahifumikou bears such a strong resemblance to Kannahifumiden that it has been suspected of being a plagiarized work. However, no definitive evidence has been presented to establish the chronological order of the two texts, and it cannot be ruled out that Kannahifumikoumay have served as the source material for Kannahifumiden rather than being a mere copy. Thus, this study critically reviews the existing view that Kannahifumikouis a plagiarized work, while also addressing various questions surrounding the formation of Kannahifumiden. In Section 2, “Previous Studies on the Alleged Plagiarism of Kannahifumikou,” prior research on the plagiarism controversy is summarized, highlighting the need for a detailed analysis of Nobuhiro's work. Section 3, “Overview of Kannahifumiden and Kannahifumikou,” provides essential information on Kannahifumikou to lay the groundwork for further discussion. It confirms that while the two texts share many similarities overall, there are significant differences in the arrangement of the jindai moji source materials. Section 4, “Kantei's Kouwajindaijisyu,” points out the existence of texts that could be classified as part of the “texts of the Kouwajindaijisyu lineage” and suggests, based on inconsistencies between the references to Kouwajindaijusyu in Kannahifumiden and Kannahifumikou and the actual content of the Kouwajindaimoji, that the textual errors likely originated in Kannahifumikou. Lastly, Section 5, “Regular Script Jindai moji Materials in Kannahifumiden,” raises questions about the sources of what this paper refers to as the “regular script jindai moji materials,” analyzing how these jindai moji materials were reconstituted and suggesting that Kannahifumikou may have been composed first. Additionally, it highlights the differences in how the two authors described the relationship between the Yoshikawa family, the Shintō authority of the Edo shogunate, and the jindai moji.

Ⅰ. 시작하며

Ⅱ. 『신자일문고』 표절설

Ⅲ. 『신자일문전』과 『신자일문고』의 개요

Ⅳ. 간테이의 『황화신대자집』

Ⅴ. 『신자일문전』의 진자체 관련 유문

Ⅵ. 마치며

로딩중