상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

한·몽 요청 화행 전략 양상 대조 연구

A comparative study of the strategic aspects of Korean and Mongolian request speech acts

  • 106
커버이미지 없음

한국어 모어 화자(KNS)와 몽골어 모어 화자(MNS)의 요청 화행 전략은 친밀도, 사회적 힘, 요청의 성격에 따라 차이를 보인다. KNS는 '명령하기'와 '예비적 조건 언급'을 주로 사용한 반면, MNS는 '수행문 사용하기'와 '희망 표시하기'를 더 선호한다. 특히, MNS는 상위 관계와 낮은 친밀도 상황에서 '수행문 사용하기'와 '희망 표시하기'를 빈번히 사용하였고, KNS는 '명령하기'와 '예비적 조건 언급'을 선호하였다. 이는 두 언어 집단의 문화적, 언어적 차이가 요청 전략선택에 영향을 미쳤음을 보여준다.

The request strategies of Korean native speakers (KNS) and Mongolian native speakers (MNS) differed according to intimacy, social power, and the nature of the request. KNS predominantly used “commanding” and “mentioning preconditions,” while MNS preferred “using performative statements” and “expressing wishes.” Notably, MNS frequently employed “using performative statements” and “expressing wishes” in situations involving higher social power or low intimacy, whereas KNS favored “commanding” and “mentioning preconditions.” Regarding the nature of the request, MNS mainly utilized “expressing wishes” and “using performative statements,” whereas KNS predominantly opted for “commanding.” These findings indicate that cultural and linguistic differences between the two groups influenced their choice of request strategies.

1. 서론

2. 선행연구

3. 연구 방법

4. 연구 결과

5. 결론

(0)

(0)

로딩중