상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
고궁문화 제17호.jpg
학술저널

조선왕실 궁중행사도 속의 일월오봉도 연구

A Study on the Irwol Obongdo in the Royal Court of Joseon

DOI : 10.23008/kjpm.2024..17.002
  • 1

‘일월오봉도’는 조선 왕실 회화 가운데 대표적인 그림으로써 왕의 권위와 존엄을 상징하며, 왕이 임어臨御하는 곳에 궁궐의 전각 안이나 밖의 어느 곳이나 어좌御座 뒤에 일월오봉도 병풍을 배치했다. 일월오봉도의 화면 구성은 산, 해, 달, 수파문, 낭화浪花라 부르는 흰색 물결, 산 사이의 폭포, 소나무[赤松]라는 자연의 요소들을 제재로 삼고 있으며 사실적인 모습보다는 단순하고 기하학적인 형상들로 도식화되었다. 본 논문에서는 조선시대 임진왜란 이후 그려진 국왕이 참석한 조선왕실행사를 기념하여 그린 행사기록화 중 가장 이른 시기인 1706년의 《진연도첩》 에서부터 1902년 《임인진연도병》까지 국왕이 앉는 자리에 화중화畵中畵의 화첩과 축, 병풍 형식으로 그린 일월오봉도 병풍 30점을 분석함으로써 여러 가지 사실을 알게 되었다. 첫째, 현재 일월오봉도로 알고 있는 도상과는 다르게 18세기와 19세기의 일월오봉도에 나무나 수파문이 없거나 산 사이의 폭포가 없는 경우가 일반적이었다. 국왕이 참석한 행사를 그렸음에도 불구하고 어좌 뒤의 일월오봉도는 구성 도상들이 2~4개씩 누락된 형태로 그려지고 있다. 일월오봉도의 구성 요소 중 통계적으로 많이 그려진 순서를 보면 30점의 화첩과 축, 계병에서 산이 가장 많이 그려진 구성 요소였다. 산 29점, 해 24점, 달 23점, 수파문 13점, 소나무 12점, 산 사이의 폭포는 4점, 흰색의 낭화는 4점 순이었다. 일월오봉도의 명칭에서 일월이 빠진 ‘오봉병’ ‘오봉산병’으로 기록되어 있는 것을 통해 도상 중에 ‘산’이 가장 중요한 의미를 가진다는 것을 알 수 있다. 산과 함께 해와 달이 다음으로 많이 그려지고 있으며 행사도의 일월오봉도의 구성은 산, 해, 달이 가장 중요한 도상 요소였다. 나머지 구성 요소인 수파문, 소나무, 폭포, 흰색의 낭화는 후대로 오면서 행사도의 일월오봉도에서만 그려지고 있다는 일반적인 규칙을 발견할 수 있었다. 둘째, 특별히 해와 달의 위치가 바뀌어 그린 시기가 일정하게 존재하는데 1760~1766년 사이에 제작된 일곱 개의 유물에서 확인할 수 있었다. 《내사보묵첩》, 《사찬첩》, 《기영각시첩》, 《영수각송》, 《친림선온도》, 《영조병술진연도병》, 〈영화당친림사선도〉에서 왼쪽에 해가 있고 오른쪽에 달이 그려졌다. 궁중행사도가 가장 많이 제작되는 시기는 영조 대이며 왕의 기로소 입소를 기념하는 행사도에서 많이 보여졌다. 일월오봉도 제작에서 착오가 있었던 것인지는 이 시기에 활동했던 궁중화원들에 대해 좀 더 차후에 면밀히 연구해보아야 할 것이다. 셋째, 수파문은 궁중행사도 초기부터 그려지는데 18세기 후반에 그린 《의령남씨전가경완도권》의 〈명묘조서총대시예도〉와 1785년에 제작된 《을사친정계병》에서부터 수파문에 흰색의 낭화를 그리고 있다. 넷째, 폭포는 1829년에 제작된 《기축진찬도병》에서부터 볼 수 있다. 효명세자 대리청정기에 이루어진 궁중연향은 ‘조선 후기 궁중연향의 변곡점’으로 여겨졌으며, 도병이 제작된 《기축진찬도병》에서 현재 볼 수 있는 일월오봉도의 구성요소가 거의 다 갖추어졌다는 점에서 눈여겨 볼만한 사실이다. 다섯째, 주홍색으로 나무 기둥을 칠한 적송은 18세기 전반기에는 1741년 《경현당갱재첩》, 1744~1745년에 제작된 《기사경회첩》의 〈영수각친림도〉, 1744년의 《숭정전갑자진연도》에서 양 옆에 한 그루씩 배치되었다. 그 이후로는 적송을 두 그루씩 그리다가 대한제국 선포 이후에 처음 설행된 궁중 연향의 1901년 《신축진찬도병풍》에 다시 한 그루씩 배치하고 있다. 여섯째, 왕실행사도에서 주목할 작품은 숙종 대 제작된 1719년의 《기해기사계첩》과 영조 때 그린 1744년의 《기사경회첩》의 〈영수각친림도〉이다. 두 작품 모두 왕실 화원이 그렸다는 것을 기록하고 있는데 매우 특이하게 표현하고 있다. 《기해기사계첩》은 일월오봉도의 하단만 그리고 있는데 삽병의 밑부분을 그린 것을 알 수 있다. 수파문만을 표현했지만 위치상으로 병풍형식이 아닌 삽병의 형태로 일월오봉도를 세워놓은 것이다. 《기해기사계첩》 은 궁중기록화로써 좌우대칭의 엄격한 기준이 적용되기 시작하였고 화려한 채색으로 건축과 인물들의 복식을 묘사하는 등 새로운 부분들이 간취된다. 일곱째, 〈영수각친림도〉는 안정적인 구도로 일월오봉도를 그리고 있는데 수파문에 흰 낭화가 없고 산에 폭포가 없다는 것만 제외하고는 1744년경의 화원화가는 오봉병의 모든 요소를 넣어서 그리고 있음을 확인할 수 있다. 여덟째, 의궤를 작성한 행사도 중에서 〈대사례도〉은 그림 속의 일월오봉도와 의궤 속의 일월오봉도의 도상이 일치한다. 숫자는 차이가 있으나 산만을 도상으로 선택했고 색채도 거의 동일하다. 다른 의궤 속의 일월오봉도는 도상의 구성 요소와 실제 행사도의 일월오봉도의 제재가 일치하는 것은 찾아보기 드물다. 아홉째, 영조 대 궁궐행사도가 많은데 행사의 모습을 그림으로 그릴 것을 직접 명령하고 1760년에 제작한 《준천계첩》부터 반드시 한 건을 궁중으로 내입하도록 한 사실은 주목할 만한 사실이다. 18세기 후반부터 행사도를 그린 후 국왕이 완상하는 과정이 있었을 것인데 일월오봉도를 일관되게 그리고 있지 않다는 것을 알 수 있다. 열째, 의궤 속의 일월오봉도들은 20세기가 이르러서는 어좌 뒤에 병풍을 세워놓았다는 것을 그렸을 뿐 병풍 안의 도상을 그리고 있지 않음으로 실제 행사에서 사용된 일월오봉도의 실상을 알기는 어렵다. 열한째, 현재 남아있는 일월오봉도 유물의 모습은 거의 20세기에 들어서야 산, 해와 달, 폭포, 낭화가 있는 수파문, 양쪽의 두 그루의 적송이 갖추어져 그려진 것이다. 색채에서도 일반적으로 남아있는 일월오봉도 유물과 동일하나 특히 산의 색채가 없거나 하나의 색으로 화면을 그리기도 했음을 확인할 수 있다. 이상과 같은 특징을 궁중행사도의 일월오봉도에서 도출할 수 있었다. 할당된 지면의 부족으로 현상을 나열하는 것에 중점을 두었으나 궁중행사도 속에서 일월오봉도가 구성 요소의 선택에서 이러한 변천을 겪고 있고 정리하는 것도 유의미할 것으로 판단된다.

Irwol Obongdo is a representative painting of the Joseon royal family that symbolizes the king's authority and dignity. As such, folding screens mounted with an Irwol Obongdo painting were placed inside or outside the palace's pavilion (御座) wherever the king’s throne is. In Irwol Obongdo, the composition of the screen is based on various elements of nature, such as mountains, sun, moon, supamun pattern, white wave pattern, waterfalls between mountains, and pine trees, which are characteristically represented by simple schematic and geometric shapes, rather than realistic forms. This study analyzed thirty folding screens mounted with a painting of Irwol Obongdo, ranging from “Jinyeondocheop” produced in 1706 to “Iminjinyeondo” made in 1902. First, in the eighteenth and nineteenth centuries, unlike the iconography that is now commonly known as Irwol Obongdo, there were no trees, supamun pattern or waterfalls between the mountains on Irwol Obongdo Island. Despite the fact that the event attended by the king was drawn, 2 to 4 constituent drawings are drawn in the form of omission. In Irwol Obongdo, statistically, 29 mountains, 24 sun, 23 moon, 13 supamun patterns, 12 pine trees, 4 waterfalls between mountains, and 4 white wave patterns. The fact that “Obongbyeong” and “Obongsanbyeong” are recorded without including the word “Irwol” from the full name of Irwol Obongdo shows that “mountain” held the most important meaning among the various symbols. After the mountains, the sun and the moon are drawn most frequently; and the composition of Irwol Obongdo for a special occasion shows that the mountains, sun and moon are the most important elements. It is possible to find a general rule that the rest of the components, i.e. the supamun pattern, pine tree, waterfall, and white wave pattern, are depicted on Irwol Obongdo for the special occasion. Second, in the first half of the 18th century, red pine trees painted with scarlet wood were placed on both sides in the 1741 “Gyeonghyeondang Ganghwachop,” the 1744-45 “Youngsugak Chillimdo,” and the 1744 “Sungjeon Gapjajinyeon.” Since then, two red pine trees have been drawn, with one placed again in the 1901 “New Chukjin Chando” of the royal court first held after the declaration of the Korean Empire. Third, supamun pattern is also painted from the early days of court events, and white wave patterns are painted on supamun pattern from “Uiryeong Nam Clan Jeonga Gyeongwando Kwon-Myeongmyo Records Chong Daeshiyedo” painted in the late 18th century and “Eulsa Chin Jeong Gye Byeong” produced in 1785. Fourth, the waterfall can be seen from “Kichukjin Chando” produced in 1829, and the royal banquet made by Hyo Myung-ja (1809-1830) has become a legend of Yeonhyang in the late Joseon Dynasty; it is important that almost all the components of Irwol Obongdo that can be seen in existing relics in “Kichukjin Chando” made of pottery are present. Fifth, in particular, there is a constant period of drawing due to the change in positions of the sun and the moon, which can be confirmed in the seven artifacts produced between 1760 and 1766. In “Naesabomukcheop,” “Sachancheop,” “Movie Dang Chinlimsa Temple Seondo,” “Giyeonggakcheop,” “Yeongjagaksong,” “Chinrimseondo,” and “Yeongjosuljinyeobyeong,” the sun is on the left and the moon is drawn on the right. The most common period of royal ceremonies is Yeongjo-dae, and it is often seen in ceremonies commemorating the king's admission to the kiryo center. Whether or not there was a mistake in the production of Irwol Obongdo, it is necessary to study further the royal painters who were active during this period in the future.

Ⅰ. 머리말

Ⅱ. 18세기 궁중행사도 속의 일월오봉도

Ⅲ. 19세기~20세기 궁중행사도 속의 일월오봉도

Ⅳ. 맺음말

로딩중