중국 武漢 일대를 지칭하는 전통시기 한국에서의 이름은 武昌이다. 이 지역은 현 시기코로나 바이러스의 발원지라는 오명 섞인 이미지로 각인된 곳이다. 그런데 오명의 지명낙인이 생기기 이전, 우한 보다 훨씬 이전인 무창이라는 공간은 완전히 다른 이미지를 지니고 있었다. 비록 전통시기 한국에서 무창은 쉽게 오갈 수 있는 현실의 지리공간이 절대 아니었음에도 불구하고 한국 문화 속에서 특별한 심상의 지리를 형성하였다. 무창을 배경으로하는 중국의 시문학들, 혹은 그림들은 무창에 대한 이미지를 생성해 내는 가장 중요한 자료였다. 그리고 이 자료들을 토대로 전통시기 한국이 상정하는, 무창의 지리공간이 재현되었다. 바로 이러한 맥락에 의해 본 논문에서는 전통시기 한국 문화 속에서 무창 지역의 이미지가 어떠한 모습으로 형성되었는지에 대해서 고찰하고자 한다. 실제로 갈 수 없는 공간이지만 심상 속에서 늘 가까이 존재하는 공간인 무창은 현실지리가 아니라 대부분 심상의 지리공간으로 자리하였다. 고려 및 조선의 문헌과 기록들 속에서 무창은 신선이 머무는 곳으로인식되었다. 또한 지금까지도 남아 있는 무창의 시그니쳐 건축물인 황학루는 당나라 李白의시, 崔顥의 시를 애송하는 문화 속에서 한국인들이 선망하는 이상화된 공간이었다. 그 뿐아니라 황학루와 무창의 모습을 묘사한 그림 ‘황학루도’는 중국에서 본래 제작되었으나 이를모사, 혹은 새로이 그린 그림이 우리나라에서도 등장하였다. 이처럼 가본 적이 없는 곳을마치 가본 곳처럼 묘사하고 상상하고, 가보기를 염원하는 공간이 바로 무창지역이었다. 이에 본 논문에서는 무창이라는 중국의 한 공간을 바라보는 한국의 시각이 전통시기에는 어떠한 모습으로 존재했는지를 다음과 같은 방법에 의해 고찰할 것이다. 첫째, 고려와 조선의문헌을 통해 전통시기 한국에서 형성된 무창의 심상지리를 분석할 것이다. 그 가운데 실제로 무창을 방문한 고려 김구용의 서술에 등장하는 무창의 현실지리 역시 분석의 대상으로 삼을 것이다. 또한 《朝鮮王朝實錄》 및 ‘黃鶴樓圖’에 대한 기록에 의거하여 무창의 심상지리가 조선시기 문인식자층에서부터 구축되어 가는 과정을 살피고자 한다. 둘째, 조선시기 민중서사인 판소리에 등장하는 무창 관련 지명을 추출하여 QGIS 공간 분석을 시행할 것이다.그 결과 무창이라는 중국의 한 공간을 전통시기 한국의 공간, 혹은 한국인에게 매우 친숙한공간으로 專有하고 재현하는 모습을 확인하고 그 의미를 도출할 것이다.
The name of Korea during the traditional period referring to the Wuhan area in China is Muchang(武昌). This area has been imprinted with a stigmatized image of the origin of the coronavirus during this period. However, before the stigma, the space called Muchang, which was much earlier than Wuhan, had a completely different image. Although Muchang was never an easy-to-go geographical space in Korea during the traditional period, it formed the geography of a special image in Korean culture. Chinese poetry literature, or paintings, set in Muchang were the most important data to create an image of Muchang. And based on these data, the geographical space of Muchang, assumed by Korea during the traditional period, was reproduced. In this context, this paper attempts to examine how the image of the Muchang area was formed in Korean culture during the traditional period. Although it is a space that cannot be actually visited, Muchang, a space that always exists close to the image, is not a real geographic area, but a geographic space of the image. In the literature and records of koryeo(高麗) and Joseon(朝鮮), Muchang was recognized as a place where the Taoist hermit stayed. In addition, Hwanghelou(黃鶴樓), a signature structure of Muchang that remains today, was an idealized space that Koreans envy in the culture of reciting the poems of Li bai(李白) and Cui hao(崔顥) of the Tang(唐) Dynasty. In addition, the painting “Huangheloutu(黃鶴樓圖)”, depicting the appearance of Hwanghelou and Muchang, was originally produced in China, but simulations or newly painted paintings have also appeared in Korea. As such, the Muchang area was a space where people describe and imagine a place they have never been to, and wish to visit. Therefore, in this paper, we will examine how Korea’s perspective on a Chinese space called Muchang existed in the traditional period in the following way. First, we will analyze the image geography of Muchang formed in Korea during the traditional period through the literature of Koryeo and Joseon. Among them, the real geography of Muchang, which appears in the description of Kim Gu-yong(金九容) of Koryeo who actually visited Muchang, will also be analyzed. In addition, I would like to examine the process of establishing the image geography of Muchang from the literary class of the Joseon Dynasty based on the Annals of the Joseon Dynasty(朝鮮王朝實錄) and “Huangheloutu(黃鶴樓圖)” painting. Second, a QGIS spatial analysis will be conducted by extracting place names related to Muchang that appear in Pansori, a folk narrative of the Joseon Dynasty. As a result, we will confirm the appropriation and representation of a Chinese space called Muchang as a traditional Korean space or a space very familiar to Koreans, and derive its meaning.
1. 들어가는 말
2. 조선 이전 武昌의 이미지 수용
3. 조선시기 武昌의 이미지와 심상지리
4. QGIS를 이용한 판소리 속 武昌의 심상지리 분석
5. 결론: 심상지리 속 공간은 어떻게 재현되는가
參考文獻
(0)
(0)