상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

혜원(蕙園) 신윤복(申潤福)의 고사인물화 연구 - 1811년 신미 통신사행(辛未通信使行) 대일 예물(對日禮物) 중심으로

Study on Hyewon Sin Yun-bok’s Narrative Figure Paintings with Focus on the Gift of the 1811 Sinmi Tongsinsa

  • 51
한국세계문화사학회.jpg

혜원(蕙園) 신윤복(申潤福, 1758?-1817 이후)은 주로 풍속화로 알려진 경향이 있는데, 외교사절단이 선물로 가져갈 만큼 수준 높은 중국풍의 고사인물화를 남겨 주목된다. 1811년 신미 통신사행(辛未通信使行) 때 사자관(寫字官) 피종정(皮宗鼎, 1763-?)의 요청으로 제작된 4폭의 고사인물화로, 당(唐)시인 「소년행(少年行)」을 시각화한 <기마절류도>, 북송(北宋) 문인들의 모임을 그린 <서원아집도>, 당 현종(玄宗, 재위 712-756)이 준마를 감상하는 장면인 <당현종상마도>, 제갈량(諸葛亮, 181-234)이 맹획(孟獲, ?-?)을 일곱 번 잡았다 놓아주어 심복으로 만들었다는 소재인 <칠종칠금도>가 바로 그것이다. 이 그림들은 주문자 피종정의 제화시와 함께 “조선 동강제 신미 사행(朝鮮東岡題 辛未使行)”과 “조선국혜원사 경사화원(朝鮮國蕙園寫 京師畵員)”이라는 관서가 적혀있어, 제작연도와 제작 경위뿐만 아니라 신윤복의 신분까지 재검토해볼 수 있다. 그리고 통신사행에서 공식 파견된 화원 외에도 개개인 사행단에 의해 그림이 준비되어 예물로 전해지는 과정과 그 방법을 추적해볼 수 있어 한·일 회화교류 양상까지 논의해볼 수 있게 해준다. 그뿐만 아니라 신윤복이 공필(工筆)의 채색인물화에도 능하였음을 보여주며, 그의 섬세하고 유려한 인물묘사와 탁월한 색채감각을 다시금 확인할 수 있다. 신윤복은 주제와 소재 면에서 선배 화가들에게 영향을 받으면서도, 이를 궁중 취향의 공필채색화로 재해석하여 독자적인 화풍을 완성하였다. 이는 후배 화가들의 작품에 영감을 주기도 하고 일본에까지 전해져 조선 회화를 알리는 데 도움이 되었다.

Whereas Hyewon(蕙園) Shin Yun­Bok(申潤福, 1758?-1817 or later) is most well known for genre paintings, his other achievements include Chinese-style paintings of figures from classic literatures with exceptional quality, which were produced as gifts for diplomatic delegations. These are the four paintings of figures from classic literatures that were produced upon request by Pi Jong-Jung(皮宗鼎, 1763-?) during the 1811 Sinmi Tongsinsa: Gimajeolyu-do(騎馬折柳圖), which visualizes Sonyunhang (少年行), a Tang poem; Seowonajib-do(西園雅集圖), which depicts a gathering of Northern Song writers; Danghyunjongsangma-do(唐玄宗相馬圖), which depicts Emperor Xuanzong of Tang admiring a fast-running horse; and Chiljongchilgeum-do (七縱七擒圖), which depicts the story of Zhuge Liang(諸葛亮, 181-234) making Meng Huo(孟獲, ?-?) his subordinate after capturing and releasing him seven times. These paintings have Pi Jong-Jung, the requester’s painting poetry and official signature, which enables the review of not only the year of production and backgrounds, but as well as Shin Yun-Bok’s status at the time. There is also significance in that tracing the process and method by which paintings were custom-made and given as gifts by individual delegates in addition to painters from the official delegation enables discussion on the exchange of paintings between Korea and Japan in the late Joseon Dynasty. The most critical aspect is that they display Shin Yun-Bok’s exceptional precision drawing in color paintings of figures, especially his delicate and refined character portrayal and excellent sense of color. Shin Yun-Bok, while having been influenced by his senior painters in utilizing themes and materials, he completed the Chinese-style paintings of figures from classic literatures by reinterpreting them in his own style. This is another critical aspect as it influenced the works of later painters and helped introduce paintings of Joseon Dynasty to Japan.

Ⅰ. 머리말

Ⅱ. 제작 배경과 일본으로 전래

Ⅲ. 도상과 성격

Ⅳ. 맺음말

참고문헌

(0)

(0)

로딩중