학술저널
1448年的『東國正韻』,對十五世紀的韓國漢字音作了全面系統的整理,幷第一次用表音的韓文給韓國漢字音作了標注。不過,也有不少地方是規範性的人爲改造不符合當時韓國漢字音。本文注意到按什么標准來改造漢字音,成爲規範性的人爲改造的韓國漢字音。這主要的是,按中古音的‘ 七音’ ‘ 淸濁’ ‘ 四等’ 的原理來分類的。主要硏究的是朝鮮音韻學者對中古音的了解如何反映在『東國正韻』的音系。當時音韻學者認爲,漢字音旣來源于中古漢語的語音分類,保留了借入時代的音類分合關系,又受韓語音系的制約,卽用韓語的發音習慣、音系結構原則來改造漢字的漢語讀音。就漢字音的初聲來說,以‘七音’、‘淸濁’來區分23个初聲體系。其中有不符合實際音的,卽中古疑母和影母字擬爲/ /[ŋ]、/ /[ʔ],可見這是與現代漢語音韻學者所擬定的音値完全應合,値得我們注意。通過『東國正韻』中聲和終聲的標音,我們認爲當時音韻學者已發現漢字音的中聲對應于中古‘四个等',按這種轉化原理來整理了91个韻母體系。
1. 들어가면서
2. 『東國正韻』序에 나타난 漢語音韻觀
3. 『東國正韻』23字母와 中古漢語聲母체계
4. 『東國正韻』91韻과 中古漢語韻母체계
5. 결론
參考文獻
(0)
(0)