상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

중국어와 한국어 동형 반의 복합어의 비교 연구

A Comparative Study of Antisense Homonymous Compound Words in Chinese and Korean Languages

  • 0
한국중국언어학회.png

반의 복합어는 중국어와 한국어에서 모두 보편적으로 존재하는 언어 현상이다. 본 연구는 중국어와 한국어 반의 복합어가 205쌍을 조사하였다. 단어의 내부 구성을 보면 동형 반의 복합어는 주로 명사 형태소, 동사 형태소, 형용사 형태소 간의 복합이다. 의미론적 관점에서 형태소의 개념적 복합은 주로 이동, 속성, 관계, 공간 및 시간, 총 5가지 유형이 있다. 반의 복합어의 내부 구조를 관찰해보면, 반의 복합어 구성요소의 품사와 의미 사이에는 대응 관계가 있음을 알 수 있다. 즉, 형용사와 형용사의 조합은 속성 관계를 나타내고, 명사와 명사의 조합은 대부분 관계, 공간 및 시간을 나타내며, 동사와 동사의 조합은 이동 관계를 나타낸다. 단어의 내부 구성으로 볼 때, 중·한 동형 반의 복합어는 형태, 의미 및 품사 측면에서 일정한 차이가 있다. 예컨대, 형태 측면에서 중국어는 한국어보다 구성 형태가 적지만, 어휘 확장 능력이 강하다. 의미 측면에서, 두 언어의 동형 반의어는 의미 범위가 일치하지 않는 의미 불일치 현상이 있다. 품사 측면에서 중국어 반의 복합어는 명사, 동사, 형용사 등 다양한 품사를 포함한다. 그러나 형태적 요소의 제약을 받는 한국어 반의 복합어의 품사는 대부분 명사이지만 이중에서 동사로 구성된 반의 복합어의 과반수는 동사 형식을 가지고 있다. 중국어의 동사로 구성된 반의 복합어도 대부분 동사이며, 이는 중국어와 한국어의 반의 복합어는 품사에서 일정한 대응 관계가 있음을 관찰하게 된다.

Antisense compounds are a common form of word formation in both Chinese and Korean languages. This study investigates 205 pairs of Chinese and Korean antisense homonymous compound words. From the perspective of the internal structure of words, these compounds mainly consist of nominal morphemes, verbal morphemes, and descriptive morphemes. The semantics of antisense compound words primarily involve five semantic types: space, relation, time, movement, and attribute. There is a correspondence between the parts of speech of the constituent morphemes of antisense compound words and their meanings. For example, those composed of nominal morphemes mainly express relations, space, and time; those composed with verbal morphemes express movement; while those formed by adjective morphemes express attributes. There are many differences in morphology, meaning, and part-of-speech usage between Chinese and Korean antisense homonymous compound words. In terms of morphology, Chinese has fewer forms than Korean but possesses strong lexical expansion ability. Regarding semantic meaning, there is inconsistency in the semantic range between Chinese and Korean antisense homonymous compound words. In terms of parts-of-speech usage for antisense compounds formed by verbs or adjectives in both languages show certain corresponding relations despite differences.

1. 서론

2. 동형 반의 복합어의 개념

3. 중국어와 한국어 동형 반의 복합어의 양상

4. 중국어와 한국어 동형 반의 복합어의 비교

5. 결론

(0)

(0)

로딩중