상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

중국어 ‘VP的是X’ 구문의 한국어 대응 양상 - 신문 기사 병렬말뭉치 자료를 중심으로

Patterns of Korean Equivalence to Chinese ‘VP de shi X’ Sentences: An Analysis Based on Parallel News Report Corpus Data

  • 3
한국중국언어학회.png

본고는 신문 병렬말뭉치를 이용하여 한국어에서 특정 표현들이 중국어 ‘VP的是X’ 구문으로 대응되어 있는지를 살펴보았다. 분석한 결과 한국어 분열문 외에 열린 분열문, 정의내리기 구문, 순위 표현 구문, 문장 부사어, 타동사문에서 목적어를 부각시키고자 할 구문, 자동사문 중의 피동문, 화자의 주관적인 판단을 표현하는 형용사문 등이 일정한 패턴으로 ‘VP的是X’ 구문과 대응한다.

Which expressions in Korean can correspond to the Chinese ‘VP de shi X’ sentence structure is investigated via a parallel news report corpus data. The analysis results revealed that, in addition to the cleft sentence in Korean, such sentence patterns as independent pseudo-cleft, sentence patterns to define, sentence patterns to rank, sentence adverbs, transitive verb predicate sentence patterns to emphasize objects, passive sentences in intransitive verb predicate sentence patterns, and adjective predicate sentence patterns to express the speaker’s subjective judgment can correspond to the ‘VP de shi X’ sentence structure.

1. 서론

2. 중국어 ‘VP的是X’ 구문과 한국어 분열문의 연계와 차이

3. 중국어 ‘VP的是X’ 구문과 한국어의 대응 양상

4. 결론

(0)

(0)

로딩중