이 논문은 중국어 ‘那’(접속사)의 반응 발화의 특징을 상호작용(쌍방향 커뮤니케이션)적 관점에서 정량적 분석을 한 것이다. 분석 대상은 현대 중국 연속극 ≪我爱我家≫ 에서 등장한 ‘那’(접속사)의 반응 발화 양상이다. ‘那’의 반응 발화 유형은 ‘那/那那, 관용어구, 확장 구절, 비관련 구절’의 4가지의 문법적 형태로 분류할 수 있고, ‘那’의 반응 발화 기능은 ‘청자의 시간 벌기, 입장 표현, 주제 변경’ 등의 상호작용적 기능이 있다. 특이한 점은, ‘那/那那, 관용어구, 비관련 구절’의 세 유형과 ‘확장된 구절’의 유형에서 반응발화 기능의 양상이 다르게 나타난다는 사실이다. 전자의 세 유형의 경우는 시퀀스와무관하게 ‘那/那那’는 ‘청자의 시간 벌기’ 기능을, ‘관용어구’는 ‘입장 표현’ 기능을, ‘비관련 구절’은 ‘주제 변경’ 기능을 일관되게 나타내지만, ‘확장된 구절’ 유형은 시퀀스에 따라 ‘입장 표현’과 ‘주제 변경’의 기능이 다르게 발현된다. 또, 반응 발화에서 ‘那’자 출현은 문법적 필요나화자의 입장표시등의 상황에 따라 가변적일 수 있는 유연한 특징을 보인다.
This paper is an exhaustive examination of the responsive utterances with the character “那”(conjunction)in the drama《我爱我家》based on an interactional perspective. Responsive utterances with the character “那” have four types of grammatical forms: 那/那那, idioms, extended clauses, and unrelated clauses. In terms of interactional functions, responsive utterances with the character “那” have three main interactional functions: to buy time for the listener, to express a stance, and to change a topic. The functions of “那/那那”, idioms, and unrelated clauses are consistent across different sequences – buying time for the hearer, expressing a stance, and changing the topic. Extended clauses present different functions depending on the sequence: expressing a stance or changing the topic. The character “那” in response utterances is sometimes mandatory, exhibiting a compulsory nature, while at other times it can be either present or absent, showing flexibility.When the omission of the character “那” makes the linguistic unit invalid, the character “那” must be present; additionally, when the listener's stance changes, the character “那” must also be present. 本文基于互动视角,对剧本《我爱我家》中的连词“那”字回应语进行了穷尽式考察。“那”字回应语的语法形式有四类:那/那那、习用语、扩展小句、无关联小句。从互动功能看,“那”字回应语主要有为听话人争取时间、表达立场、转换话题三种互动功能。“那/那那”、习用语、无关联小句在不同序列中的功能是一致的——分别是为听话人争取时间、表达立场、转换话题。扩展小句因序列的不同而呈现出不同的功能:表达立场、转换话题。“那”字回应语中的“那”字时而必现,具有强制性,时而可隐可现,比较自由。当省略“那”后,语言单位变得不合法时,“那”字必现;另外,当听话人的立场发生变化时,“那”字必现。
1. 引言
2. “那”字回应语的形式和功能
3. “那”字的隐现
4. 结语
(0)
(0)