상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

基于语料库的韩国学习者并列连词“和”的使用研究

A Corpus-Based Study on the Usage of the Coordinating Conjunction “和” by Korean Learners

  • 1
한국중국언어학회.png

본 논문는 글로벌 중국어 중간언어 말뭉치를 기반으로 한국 학습자의 병렬 접속사“和(he)” 사용 문장을 선정하고, 접속사 “和”의 사용 상황에 대해 통계 및 분석을 진행하였다. 본 연구는 다음 세 가지 문제를 구체적으로 탐구한다. (1) 한국 학습자가 접속사“和”를 사용하는 빈도는 모어 화자와 비교했을 때 어떠한가? 학습 단계에 따른 한국 학습자들의 “和” 사용 빈도는 어떤 특징과 규칙을 보이는가? (2) 접속사 “和”를 사용할 때한국어 학습자의 오류율은 얼마나 되는가? 다양한 수준에서 학생 오류율의 특징은 무엇인가? (3) 한국어 학습자들은 접속사 “和”를 사용할 때 어떤 실수를 하게 되는가? 이상의 문제에 대한 연구결과를 바탕으로 다음과 같은 세 가지 가르치는 제언을 제시한다. (1) 다수의 병렬 성분을 연결할 때 구두점 교육의 중요성을 강조할 필요가 있다. (2) 연결된 구성 요소의 균형 잡힌 의미 구조에 대한 학생들의 이해를 향상시킨다. (3) “和”와다른 접속사 사이의 혼동을 줄이기 위해 한국어와 중국어의 병렬 접속사를 비교한다. 이러한 제안이 한국 학생들에게 병렬 접속사 “和”를 가르치는 데 참고 자료가 되기를 바란다.

This paper, based on the Global Chinese Interlanguage Corpus, selects examples of the conjunction “和” (hé) from Korean learners of Chinese to conduct a statistical analysis of its usage. The study specifically investigates the following three questions: (1) How does the frequency of conjunction “和” usage by Korean learners compare with that of native speakers? What are the characteristics and patterns of conjunction “和” usage among Korean students at different learning stages? (2) What is the error rate of using the conjunction “和” among Korean learners? What are the characteristics of the error rates at different learning stages? (3) Based on the actual errors, into what categories can the misuse of conjunction “和” by Korean learners be classified? Based on the research addressing these questions, four teaching suggestions are proposed: (1) It is necessary to emphasize the importance of punctuation teaching when connecting multiple parallel components. (2) It is necessary to improve students' understanding of the balanced meaning structure of connected components. (3) It is necessary to compare parallel conjunctions in Korean and Chinese to reduce confusion between “和” and other conjunctions. It is hoped that these suggestions will serve as reference materials for teaching the parallel conjunction “和” to Korean students. 本文基于全球汉语中介语语料库,选取韩国学习者并列连词“和”的语料,对连词“和”的使用情况进行统计与分析。具体研究以下三个问题:(1)韩国学习者使用连词“和”的频率与母语者相比表现如何?不同学习阶段的韩国学生使用连词“和”的频率有什么特点和规律?(2)韩国学习者使用连词“和”的偏误率有多高?不同学习阶段的偏误率有何特点?(3)根据实际偏误情况,可以将韩国学习者连词“和”的偏误分为哪几种类型?基于以上问题的研究结果,最终提出四点教学建议:(1)重视连接多项并列成分时的标点教学(2)增强学生对连接成分语义结构均衡的理解(3)通过韩汉并列连接词对比以减少与其它连词的误代,希望为汉语教师对韩国学生并列连词“和”的教学和研究提供参考和借鉴。

1. 引言

2. 先行研究

3. 韩国学习者连词“和”的使用情况

4. 教学建议

5. 结语

(0)

(0)

로딩중