본 논문은 준접사 “半”을 연구 대상으로 삼아, 통시적‧공시적 말뭉치를 결합하고, HowNet 의미 원소 체계 및 의미 프레임 이론을 바탕으로 “半”의 의미 변화 과정과 탈실화 경로를 심층적으로 고찰하였다. 본 연구는 다양한 문맥에서 나타나는 “半”의 의미 변이체(義位變體)를 식별하고 분석하는 데 중점을 두었으며, “半”의 의미 템플릿(语义模)을 구성함으로써 현대 중국어 조어에서의 동태성과 복합성을 드러냈다. 이러한 논의에 기반하여 본 연구는 SBERT 문 벡터(句向量) 모델을 도입하여 “半”이 조어에서 형성하는 의미 벡터 공간을 구축하였고, 코사인 유사도(余弦相似度)에 기반한 정량적 분석을 통해 서로 다른 조어 구조에서의 의미 거리 및 의미 탈실화 정도와 변화 방향을 검증하였다. 본 연구는 전통적인 어의 연구 방법과 자연어처리 기반 사전학습 모델 분석을 결합하여, 조어 단위의 의미 탈실화 현상을 탐색하고자 하였으며, 이는 의미 변이 및 조어 의미 메커니즘 연구에 새로운 시각과 방법론적 기여를 제공한다.
This study investigates the semi-affix“半” by drawing on both diachronic and synchronic corpora to examine its semantic evolution and the processes of semantic bleaching. Grounded in the HowNet sememe system and semantic frame theory, the research focuses on identifying and analyzing the sense variants of “半” across a range of linguistic contexts. By constructing a meaning template, the study highlights the fluid and complex role that“半” plays in modern Chinese word formation. The study further incorporates the BERT Sentence Embedding model to build a semantic vector space for bàn in derivational structures. Using cosine similarity as a metric, it quantitatively compares the semantic distances between different compounds containing “半”, thereby assessing the degree and direction of its semantic bleaching. By integrating traditional approaches to word meaning with insights from pretrained language models, this research offers new perspectives and methodological tools for exploring semantic variation and the mechanisms of meaning construction in derivational morphology.
1. 前言
2. “半”的词义演变
3. “半”的语义框架
4. 类词缀“半”的义位
5. 结语
(0)
(0)