본 논문에서는 현대중국어에 나타나는 비표준적 표현에 주목하여, 그 실례로 “很多的+N” 구조의 문법적 규범성과 문체적 용인 가능성에 대해 분석하였다. 전통적인 중국어 문법 규범에서는 '很多'가 명사를 수식할 때 '的' 없이 직접 연결하는 것이 원칙이지만, 실제 언어 사용에서는 “很多的+N” 구조가 나타나고 있다. 연구의 목적은 이러한 비표준적 표현에 대해 전통적 문법 규범과 실제 언어 사용 간의 간극을 분석하고, 문체적 특징과 연결하여 수용 가능성을 모색하는 데 있다. 먼저 이론적 배경 및 기존 연구 검토한 후, 중국인 대학생 30명을 대상으로 설문조사를 진행하였으며, BCC 코퍼스 빈도 분석, 신문 기사·SNS·강연문 등 실제 사용 자료 분석을 종합적으로 활용하였다. 연구 결과는 다음과 같다. 첫째, 중국인 화자들은 “很多的+N” 구조가 문법적 규범에 부합하지 않음을 인지하면서도(76.7%) 자연스러운 표현으로 받아들이며(100%), 강조나 감정 표현 등의 화용적 기능을 수행한다고 응답하였다. 둘째, 『人民日报』 등 공식 매체, SNS, 강연문 등 다양한 실제 자료에서도 이 구조가 사용되고 있음을 확인하였다. 셋째, BCC 코퍼스 분석 결과 “很多的+N”는 전체 '很多(的)+명사' 중 비록 약 4.3%에 불과하지만, 그 사용 현황을 확인할 수 있었으며, 특정 명사와의 결합에서는 더 높은 비중을 보였다. 그러므로 “很多的+N” 구조는 전통 문법의 오류로만 간주할 것이 아니라, 강조나 감정 표현 등의 문체적 전략으로 해석해야 하며, 언어의 문법적 유연성을 적용하되 무조건적 허용이 아닌 명확한 기준 설정이 필요함을 제시하였다. 이를 통해 중국어 교육에서 문법 규범과 실제 언어 사용의 균형을 고려할 필요가 있음을 확인하였다.
This study focuses on a non-standard expression in modern Chinese—specifically, the “很多的+N” structure—and analyzes its grammatical normativity and stylistic acceptability. According to traditional Chinese grammatical rules, “很多” should directly modify a noun without the structural particle “的.” However, in actual usage, expressions like “很多的+N” frequently appear. The purpose of this study is to examine the gap between grammatical norms and real-life usage and to explore the stylistic factors that might justify the acceptance of such forms. The research begins with a review of theoretical frameworks and previous studies, followed by a survey conducted with 30 Chinese university students. Additionally, it employs corpus frequency analysis using the BCC Corpus and analyzes real usage examples drawn from newspaper articles, social media, and public speeches. The findings are as follows. First, while 76.7% of respondents recognized that the “很多的+N” structure deviates from grammatical norms, all participants (100%) considered it a natural expression, often used for emphasis or emotional effect. Second, this structure was found in a variety of sources, including People’s Daily, social media platforms, and public lectures. Third, although the “很多的+N” structure accounts for only about 4.3% of all “很多(的)+N” cases in the BCC Corpus, its usage is more prevalent when combined with certain nouns. Therefore, this study argues that the “很多的+N” structure should not be dismissed merely as a grammatical error but understood as a stylistic strategy that reflects speakers’ intent. It emphasizes the need for flexible grammar models that accommodate actual usage while maintaining clearly defined limits. These findings highlight the importance of balancing grammatical norms with real-world language use in Chinese language education.
1. 들어가며
2. 이론적 배경 및 기존 연구 검토
3. ‘很多的+N’의 문법적 규범성과 문체적 용인
4. 나가며
(0)
(0)