“East-Asia codicology”is a new research area in recent years.The Chinese novel manuscripts which left over from the history of korea are important basis for the study of “East-Asia codicology”. Yiletingji is a Chinese novel in the Korean era,the reliable text is hidden in Kuizhang Pavilion. Collected the folk characters from the three transcripts of Yiletingji for comparing and describing the common folk characters and different folk characters. Meanwhile, according to the historical literatures in korea to find the source of the folk characters in Yiletingji by using comparative analysis method .
“东亚写本学”是近年来的新兴研究领域,朝鲜半岛历史上遗留下来的大量汉文小说写本文献是“东亚写本学”研究的重要依据。朝鲜时代汉文小说《一乐亭记》虽非名篇,且其内容也饱受诟病,但并不影响其写本汉字学的研究价值。本文试以善本奎章本《一乐亭记》为研究底本,参照姜铨燮本《一乐亭记》、檀国大学本《一乐亭记》,比较各抄本间使用的共有俗字和差异俗字的概貌。同时根据朝鲜半岛碑刻文献《韩国金石文集成》,坊刻本《樊川文集夹注》,写本《九云梦》、《谢氏南征记》、《漂海录》,以及悬吐写本《玉楼梦》等,探讨《一乐亭记》俗字于朝鲜半岛文献的传承及变异情况。
1. 引言
2. 写本≪一乐亭记≫中的共有俗字
3. 写本≪一乐亭记≫中的差异俗字
4. 写本≪一乐亭记≫中俗字的历时传承
5. 结语
(0)
(0)