With the development of society, the strengthening of economic competitiveness, people’s life pressure is also increasing, so a large part of men and women, under the pressure of life, can not get married to the marriageable age. This group, because of the education, has a high cultural level, so their ideas have been different from the traditional ideas of the older generation. They happily enjoyed being single and gladly accepted the fact of a late marriage. To distinguish between this group, two new words ‘单身狗’ and ‘单身汪’ appear in Chinese that can reflect the characteristics of this group. ‘单身狗’ took just a few years from appearance to acceptance to widespread use. But after the word ‘单身狗’ was widely accepted and used, a new word similar to ‘单身狗’, namely ‘单身汪’. This article compares the reasons for the emergence of ‘单身狗’ and ‘单身汪’, the emotional color and the degree of blurring of ‘狗’ and ‘汪’, and analyzes the similarities and differences between the two.
随着社会的发展,经济竞争力的加强,人们的生活压力也在不断地增加,所以很大一部分男女,迫于生活的压力,到了适婚年龄也不能结婚。而这一群体,因为接受了教育,有着较高的文化水平,所以他们的思想观念已经不同于老一辈的传统思想观念了。他们快乐地享受着单身,欣然地接受着晚婚事实。为了区分这一群体,汉语中出现了可以反映这一群体特征的两个新词‘单身狗’和‘单身汪’。‘单身狗’从出现到被接受,再到被广泛使用,只用了短短的几年时间。但是在‘单身狗’这个词被广泛接受和使用后,在网络上,又出现了一个与‘单身狗’的意思比较相近的新词,即‘单身汪’。本文对比了‘单身狗’和‘单身汪’的产生原因、感情色彩以及‘狗’和‘汪’的虚化程度,从而分析了二者的相同点和不同点。
1. 绪论
2. ‘狗’和‘汪’的语义分析
3. ‘单身狗’和‘单身汪’的对比分析
4. 结论
(0)
(0)