상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

공손전략의 중국어 아부표현 연구

A study on the Chinese flattery expression of politeness strategy

  • 0
한국중국언어학회.png

본 연구는 아부가 지닌 ‘대가성을 위한 말’ 또는 ‘남의 비위를 맞추기 위한 말’이라는 부정적 인식으로 인하여 그동안 주목하지 않았던 아부의 긍정성과 사회적 순기능을 재조명하고 부각시켜 논의하였다. 또한 중국어에서 아부를 나타내는 奉承语와 칭찬을 나타내는 恭维语의 비교분석을 통해 恭维语가 실제로는 칭찬과 아부의 공통점을 지니고 있으며, 차이점이 분명히 있음을 밝혔고, 이에 ‘공손전략의 아부표현’라 정의하였다. 아울러 恭维语는 상대방에 대한 존경과 배려, 공손을 근간으로 발화하기 때문에 단순히 일시적 상황이나 순간을 모면하기 위한 발화 또는 화자 지향적 언어적 수단이 아닌, 청자 지향적 언어 수단이다. 때문에 담화 환경과 상대방과의 친밀도를 높이고 관계를 유지하게 하여 인간관계를 원활히 해주는 역할을 할 뿐만 아니라 커뮤니케이션 과정 및 인간관계에서 상대방에게 호감을 얻을 수 있는 발화행위임을 밝혀냈다. 본 연구에서는 恭维语 표현방식과 사용 환경 및 특징을 도출하기 위해 어휘(성어), 문장, 담화부분으로 나누어 분석하였다.

Flattery has not been often regarded as the object of academic research since it has a negative perception that it is an expression for the opposite benefit or polishing apples to please someone. In this study, the positive effects and social functions of a flattery expression were investigated. Through the comparative analysis of Fengcheng (Flattery) Gongwei (Compliment), it was found that Fengcheng actually has praise and flattery meaning at the same time. In this study, this is defined as the flattery expression of politeness strategy. Because Fengcheng is to speak based on respect, solicitude, and politeness to the other person, it is not the speaker-oriented, but the listener-oriented language. Furthermore, it was also found that Fengcheng not only plays a role in enhancing intimacy with other people and facilitating human relationships in a dialogue, but also is an act of conversation that can get a favorable response from the other party in the process of social life. In this study, vocabulary, sentence, and discourse were analyzed respectively in order to derive expression method, usage environment and characteristics of Fengcheng.

1. 머리말

2. 연구방법 및 내용

3. 연구결과

4. 맺음말

(0)

(0)

로딩중