상세검색
최근 검색어 전체 삭제
다국어입력
즐겨찾기0
학술저널

韩国学习者汉语近义词“满意”、“满足”习得研究

A study on the acquisition of Chinese synonyms“满意”、“满足” of Korean-speaking learners

  • 0
한국중국언어학회.png

Chinese vocabulary system is developed and there are lots of synonyms. Most of these synonyms have the same morphemes, and they are very close in meaning and usage. There are only very subtle differences, such as “满意” and “满足” in this study. It is difficult to make a clear list of the similarities and differences between the two in meaning and usage. A large number of synonyms are rich in Chinese language expression, but for Chinese as a second language learner, it will undoubtedly increase learning difficulty. Based on the above reasons, the following contents are included in this paper. First, based on the BCC corpus of Beijing Language and Culture University ,9 kinds of language forms related to “满意” and “满足” are summed up, and the similarities and differences between the meaning and the usage of the two words “satisfaction” and “satisfaction” in Chinese are analyzed. Second, Taking the interlanguage Corpus as the research object, this paper investigates the Korean learners' acquisition of the two words “满意” and “满足”. Through the above study, this paper hopes to help Korean learners understand the differences in word meaning and usage of the Chinese synonyms “满意” and “满足”. make a systematic analysis of the synonyms of “满意” and “满足” in order to provide reference for the teaching of synonyms in Korean and Chinese, and to provide some amendments to the compilation of the tool books, such as the Chinese - Korean dictionaries.

汉语词汇丰富,存在大量近义词。这些近义词大多带有相同的语素,且在意义,用法上十分接近,如本研究考察的“满意”,“满足”,仅凭汉语本族人语感,难以清楚列出二者在意义,用法上的异同。大量近义词汉语语言表达的丰富性,但对汉语作为第二语言学习者来说,却增加了学习难度。 中韩两国自古交流广泛,韩国语中的“汉源词”便是语言借用的最佳体现。韩国语中汉源词“만족하다”其意义、用法大致对应汉语的“满足”和“满意”。韩国学习者受到母語的影響常混淆“满足”、“满意”这对近义词。本研究首先考察了工具书,汉语教材,教学大纲中对”满意“、”满足“的释义情况,发现所考察的对韩汉语教材,中韩韩中互译词典中,对“满意”,“满足”二词的用法讲解及词意解释,均存在“二对一”的现象。用相同的韩语词解释“满意”、“满足”,学习者会误以为二者没有区别,更有可能导致二者的混用。 基于上述原因,本研究具体又研究了以下内容:首先,基于汉族人母语语料库,从形式上归纳与“满意”、“满足”有关的语言形式,并分析二者具体的意义、用法上的异同。然后以中介语语料库为研究对象,考察韩国学习者对“满意”、“满足”两个词的习得情况。 本文希望通过上述研究为韩国学习者梳理汉语近义词“满意”,“满足”在词意及用法上的差异,通过韩国学习者“满意”、“满足”习得情况的考察对针对韩国学习者的汉语近义词教学提供可参考的依据。

1. 引言

2. 对工具书、汉语教材、教学大纲的考察

3. “满意”、“满足”形式及意义分析

4. 韩国学习者“满意”、“满足”习得情况考察

5. 结语

(0)

(0)

로딩중