학술저널
本文想从历史音韵学的角度,采用中国汉字音和韩国汉字音对比分析的研究方法,证明东明․朱蒙的东音说和东明․东盟说。分析东明․朱蒙的东音说的结果发现,中国汉字音和韩国汉字音是同音或者至少是近似音。东明․朱蒙是音译外来语,它的原形可根据前人之说拟构为‘둄’,我们推论这是原形词末的辅音'ㅁ',插入了元音,然后把第二个音节的词首辅音独立为一个音。这更能说明中国人音译的可能性比较大。东盟和东明的中国汉字音韩国汉字音的对比分析结果得到了和东明東明․朱蒙的东音说一样的结果。从'东明'变为'东盟'可以推论中国人是根据词汇的詞素,把'明'改为'盟'的。
(0)
(0)