With the rapid development of Chinese economy and the increasingly frequent exchange between China and Korea, the learning of Chinese has become more and more popular in Korea. At the same time, Chinese teachers in Korea are facing new problems. This paper first discusses the target language, the goals of teaching, and the scope of the teaching content in teaching Chinese as a foreign language in Korea, and then describes and analyzes the difference between the Mandarin used in Mainland China and in Taiwan in terms of phonology, syllabic pronunciation, lexicon, grammar, characters, and phonetic transcription systems. Finally, the paper discusses the application of the teaching methods proposed in this paper in teaching practice during input stage and output stage.
近年来随着中国经济的高速发展和韩中交流的日益密切,汉语教学热在韩国也不断升温。对韩汉语教师在实际的教学过程中也会面对新的问题。本文对韩汉语教学的目的语、教学目的、教学范围进行了梳理。之后,本文从语音面貌、字音、词汇、语法、汉字和注音系统六个方面分析了大陆和台湾汉语标准语之间的差异,并结合对韩汉语教学的实际情况讨论了在输入和输出两阶段的具体教学中如何体现本文的教学主张。
1. 序言
2. 目的语
3. 教学目的
4. 教学范围
5. 地域层次
6. 大陆和台湾汉语标准语之间的差异
7. 对汉语教师和学生的新要求
8. 新教学策略
9. 总结
(0)
(0)