본고에서는 상고중국어 시기 근칭지시사인 玆·此·是·斯의 출토문헌에서의 사용 현황 및 변천에 대해 연구를 진행하였다. 본고에서는 우선 문제 도출을 위해 판본비교법을 활용하여 상기 지시사가 『논어』, 『예기·치의』, 『노자』의 출토문헌과 전래문헌 판본에서 각각 어떻게 달리 사용되는지를 조사하였다. 또한 상고중국어 시기 금문 등의 출토문헌에 수록된 상기 지시사를 전면 조사하여 상기 지시사가 사용된 통사구조, 화용기능, 의미기능 등과 선행사 출현 여부를 고찰하고 묘사하였다. 그 결과, 此와 是의 아래와 같은 차이점과 공통점을 도출할 수 있었다. 우선 차이점을 살펴보자면 此는 주로 상황지시와 전방조응으로 사용되고 있었으며 대부분 지시기능을 나타냈지만 간혹 선행사를 재지시하기도 하였으며 조건문에도 사용되었다. 그러나 是는 처음 사용되었을 때부터 선행사를 ‘반드시’ 재지시하였고 초기 금문에서는 ‘상황지시’로도 사용되었다는 특징이 있었다. 또한 주어로 사용될 경우 주로 바로 앞의 선행담화를 대체하는 담화직시 기능을 지니고 있었는데 此는 초기부터 NP/VP술어를 모두 수반하고 있었지만 是는 초기에는 VP술어만을 수반하다가 서한 이후가 되어서야 NP술어를 수반한다는 차이도 있었다. 본고에서는 이러한 지시사의 화용적이고 의미기능적인 차이는 통사구조와도 연관되어 특정한 문법화 과정을 거치게 됨을 발견하였는데 이는 此와 是가 공통으로 공유한 특징이기도 했다. 가령 담화직시(화용)이면서 대체기능(의미기능)을 지닌 지시사구조 是以가 VP술어를 수반한 서술문의 문두에 사용되면 구문접속사로 문법화된다는 사실을 발견하였다. 한편 이러한 통시적 연구결과는 본고의 도입 부분에서 언급한 후대 판본에서의 문자 교체 사용양상과도 어느 정도 일치하고 있었다. 우리는 이를 통해 이러한 제 판본에서의 지시사 사용 현황이 지시사의 중국어사적인 변천 결과를 어느 정도 반영하고 있음을 알 수 있다. 이는 판본비교법이라는 연구방법의 중국어사 연구에서의 실효성을 입증하는 결과이기도 하다.
This study investigated the usage patterns and historical changes of Archaic Chinese proximal demonstratives 玆, 此, 是, 斯 in unearthed documents. By employing edition comparison method, the study examined how these demonstratives were used in different ways in ancient, recovered documents of Lao Tzu, the Discourses of Confucius, and Black Robes in the Book of Rites, respectively, to identify the problem. Additionally, the study pinpoints and describes syntax structure, pragmatic functions, and grammatical functions where the four demonstratives were utilized by thoroughly examining documents from the age of Archaic Chinese, such as Bronze Inscriptions. The findings showed that the differences in demonstratives pragmatic and grammatical functions go through a specific grammaticalization process in association with common syntax structure. For instance, if a derivative with discourse deictic(pragmatic) and substitute function(semantics) that is accompanied by a VP predicate is used as a sentence-initial element, it is grammaticalized into sentence connectives. Surprisingly, the outcomes of grammaticalization match the character replacement usage patterns shown in the editions mentioned earlier.
1. 서론
2. 지시사의 정의와 근칭지시사 관련 선행연구
3. 지시사의 특징과 본고의 연구방법
4. 『論語』, 「緇衣」, 『老子』 판본별 근칭지시사 사용 현황
5. 통사⋅화용⋅의미 각도에서 본 근칭지시사의 용법과 문법화
6. 결론
(0)
(0)